Welcome, Guest. Please login or register for free.
Did you miss your activation email?
Thursday 21 August 08 08:08 BST (UK)
Welcome Home Help Shop Search Calendar Login Register
Search Images 

Online
 
  First Name(s)

Last Name

 
News: RootsChat is totally free of charge, and always will be. Please tell others about your RootsChat.

+  RootsChat.Com
|-+  England (Counties as in 1851-1901)
| |-+  England - General
| | |-+  Norfolk (Moderator: RootsChat)
| | | |-+  local knowledge to translate location
« previous next »
Pages: [1] Print
Author Topic: local knowledge to translate location  (Read 278 times)
Carole A
RootsChat Member
***
Offline Offline

Posts: 135



local knowledge to translate location
« on: Wednesday 02 April 08 17:12 BST (UK) »

Can anyone with local knowledge translate a possible location in these two census entries? Thanks, Carole


* 1851_norfolk.jpg (11.12 KB, 484x88 - viewed 103 times.)

* 1871_norfolk.jpg (16.67 KB, 492x104 - viewed 103 times.)
Logged
kerryb
RootsChat Marquessate
********
Offline Offline

Posts: 9207



WWW
Re: local knowledge to translate location
« Reply #1 on: Wednesday 02 April 08 18:55 BST (UK) »

Hi Carole

I'm just wondering if its Horsford http://www.origins.org.uk/genuki/NFK/places/h/horsford/ and the second one is a phonetic spelling?  But there is also a Horstead with Stanninghall.  http://www.origins.org.uk/genuki/NFK/places/h/horstead/

Kerry
Logged

Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Searching for my family - Baldwin - Sussex, Middlesex, Cork, Pilbeam - Sussex, Harmer - Sussex, Terry - Surrey, Kent, Rhoades - Lincs, Roffey - Surrey, Traies - Devon & Middlesex & many many more to be found on my website .... www.kerrysfamilyhistory.co.uk
lizdb
RootsChat Marquessate
********
Offline Offline

Posts: 4510



Re: local knowledge to translate location
« Reply #2 on: Wednesday 02 April 08 19:06 BST (UK) »

I'd say it was Horstead, the ending of each looks like 'sted'

second one must 'ave dropped the 'aitch!


See http://www.coltishall-norfolk.co.uk/

(sorry, link seems to take you to Cotishall, though heading says Cottishall & Horstead, and so does map if you click on 'map' at the side)

Logged

Edmonds/Edmunds - mainly Sussex
DeBoo - London
Carole A
RootsChat Member
***
Offline Offline

Posts: 135



Re: local knowledge to translate location
« Reply #3 on: Wednesday 02 April 08 19:10 BST (UK) »

Thanks for those two suggestions, they could well have dropped the aitch, the gentleman in question (John Barber) ended up in Marylebone!
Logged
lizdb
RootsChat Marquessate
********
Offline Offline

Posts: 4510



Re: local knowledge to translate location
« Reply #4 on: Wednesday 02 April 08 19:11 BST (UK) »

Horstead has a mill

see http://www.norfolkmills.co.uk/Watermills/horstead.html

and here is a map

http://www.norfolkmills.co.uk/Maps/horstead%20map.html
Logged

Edmonds/Edmunds - mainly Sussex
DeBoo - London
suffolk*sue
RootsChat Marquessate
********
Offline Offline

Posts: 4362


G.g.granny is out there somewhere


Re: local knowledge to translate location
« Reply #5 on: Wednesday 02 April 08 21:45 BST (UK) »

And probably prounounced as it was written.

"Hosted" bor.

Grin
Logged



Census information is Crown Copyright  -  http://www.nationalarchives.gov.uk
Pages: [1] Print 
« previous next »


[Copyright] [Free RootsChat Webspace] [Your Surname Interests] [Shrink Link] [About Us] [Terms of Use]
All Census Lookups are Crown Copyright, National Archives for academic and non-commercial research purposes only
RootsChat.com cannot be held responsible directly or indirectly for the messages or content posted by others. Inline images in messages are the copyright of the respective linked sites.
RootsChat.com, Europa House, Bury, Lancashire, BL9 5BT
0.436:22