RootsChat.Com
England (Counties as in 1851-1901) => England => Cheshire => Topic started by: JDGen on Friday 13 March 15 16:49 GMT (UK)
-
Hi All,
Please note that the parish record transcription for Great Budworth St Mary & All Saints, one of the largest ancient parishes of Cheshire, was added to the Cheshire Parish Register Project database yesterday and is searchable here:
http://cgi.csc.liv.ac.uk/~cprdb/
I am personally delighted as this is the one I have been waiting for - weekend plans are now out of the window! :)
Jean
-
Hi All,
Please note that the parish record transcription for Great Budworth St Mary & All Saints, one of the largest ancient parishes of Cheshire, was added to the Cheshire Parish Register Project database yesterday and is searchable here:
http://cgi.csc.liv.ac.uk/~cprdb/
I am personally delighted as this is the one I have been waiting for - weekend plans are now out of the window! :)
Jean
Thank you Jean,
Will be having fun going through this.
Another Jean
-
I'd looked at some other Cheshire records on that site before, but gave up trying to find what I wanted, as I seemed to go round in circles.
As someone had jogged my memory about some person with Great Budworth connections, that I'd researched before, I went back today, having seen your note, with renewed hope.
But I seem still to be going round in circles with these records - I'd hoped to find the name of the father of a groom in a marriage, even though I suspected that an 1828 wedding would be too soon to have that record, but despite trying to read and follow the system carefully, no better.
I can get a record - as a sort of table - but can't seem to get further with it. Need "Records for Dummies", I suspect. The fault'll be mine, not the system.
I feel sure if only I could sort myself out, I'd probably find some interesting information in there!
-
Hi ThrelfallYorky,
If you want to post what you are looking for I will try and help.
When you get the table the third column in the table is titled "Full". If you click on the circle and then on the box below which has 3 dots you will get the full record information. The date format is confusing, an example is 7950108 which is the 8th of January 1795.
However, the father of the groom is not given as a matter of course on records prior to civil registration in 1837 although the witnesses may be useful. Also, if the marriage is by licence there may be some useful information on the licence itself.
Hope this helps,
Jean
-
I'd looked at some other Cheshire records on that site before, but gave up trying to find what I wanted, as I seemed to go round in circles.
Glad I am not the only one who found the site extremely confusing!
I had a look a while ago when trying to find family who lived on the Derbyshire / Staffordshire / Cheshire borders so was unsure if my lack of success was due to a lack of relevant records or because i couldn't work the site properly!
-
I wonder if someone can give a brief outline of how this database can be easily read?
It suggests printing off the instructions but I don't have a working printer and it's very difficult to go back and forwards using 2 open screens.
Any help much appreciated in simple terms please, I've never seen such a hard to use site, I'm sure there must be a logical reason for that!! ::)
-
The database was designed back in the days when computer storage was very expensive.
So parishes were given codes rather than full names, and dates had the leading "1" stripped off. "New style" dates are used for events before 1754, just so there was no need for an extra marker.
The quality of the transcriptions is pretty good, but there is no way to show exactly the wording in the original registers.
-
The database was designed back in the days when computer storage was very expensive.
So parishes were given codes rather than full names, and dates had the leading "1" stripped off. "New style" dates are used for events before 1754, just so there was no need for an extra marker.
The quality of the transcriptions is pretty good, but there is no way to show exactly the wording in the original registers.
Thank you for that Andrew. Do you know if it's complete yet? I really can't get my head around it and am looking for a baptism that doesn't appear to be on the Cheshire registers on FindMyPast.......I did try this again over the weekend but....... :-\
-
You can only search a surname. You cannot search a date.
Page 1 is always the earliest so if it is much later just try other pages till you hit the right years .
The date is the difficult part, but JDGen has got the right explanation.
Who are you looking for ?
-
You can only search a surname. You cannot search a date.
Page 1 is always the earliest so if it is much later just try other pages till you hit the right years .
The date is the difficult part, but JDGen has got the right explanation.
Who are you looking for ?
John Grimes (sometimes Crimes) born Eastham or Whitby depending on which census about 1816.
-
Not much luck.
John bapt Chester is about the closest for the year.
The other are in the right area, but not the right times.
St Barnabas, Bromborough
(Bromborough was served for periods by clergy who also served a neighbouring parish (Bebington or Eastham), notes from website.
Bapt 18 10 1799 Twins John / Charles mother Nancy no father named
John Grimes bapt 25 01 1819 at St John Chester
Father Richard Grimes butcher of St Werbergh St Chester .
Mother Ann
Bapt 21 03 1828 Neston. Twins. John and Thomas Grimes
Father Peter , labourer , mother Elizabeth.
-
Not much luck.
John bapt Chester is about the closest for the year.
The other are in the right area, but not the right times.
St Barnabas, Bromborough
(Bromborough was served for periods by clergy who also served a neighbouring parish (Bebington or Eastham), notes from website.
Bapt 18 10 1799 Twins John / Charles mother Nancy no father named
John Grimes bapt 25 01 1819 at St John Chester
Father Richard Grimes butcher of St Werbergh St Chester .
Mother Ann
Bapt 21 03 1828 Neston. Twins. John and Thomas Grimes
Father Peter , labourer , mother Elizabeth.
Thank you for looking, seems about the same on FindMyPast. I bet those twins are in my family though as I am always coming across twins - it's a bit strange really!! My dad was an identical twin too!!
I've actually been working on some Wilcockson distant rellies today living in Liverpool, are you related to them?
-
Hi All,
You can look at which parishes are covered by clicking on "Progress" in the menu on the left hand side of the screen. The first section shows which parishes are being looked at and lower down it shows which parishes are loaded. You can also limit your search to specific parishes by using the drop down boxes on the search page.
Findmypast has much more comprehensive coverage, but the CPRDB site acts as a useful index - the transcribers work from the actual parish registers and BT's rather than a film, I have seen them working at the Cheshire archive so they are using the primary source. Most of the transcribing for Findmypast was done by people from home using film - I did some myself and it can be difficult to read especially on the older registers.
Hope this helps,
Jean
-
Hi All,
You can look at which parishes are covered by clicking on "Progress" in the menu on the left hand side of the screen. The first section shows which parishes are being looked at and lower down it shows which parishes are loaded. You can also limit your search to specific parishes by using the drop down boxes on the search page.
Findmypast has much more comprehensive coverage, but the CPRDB site acts as a useful index - the transcribers work from the actual parish registers and BT's rather than a film, I have seen them working at the Cheshire archive so they are using the primary source. Most of the transcribing for Findmypast was done by people from home using film - I did some myself and it can be difficult to read especially on the older registers.
Hope this helps,
Jean
Thank you Jean that is most helpful, I must revert to the old ways and trawl through the Eastham pages in case it's been missed by a transcriber.
-
Just done my usual check on transcribers ;)
I have a Delanoy married at gt Bud and as usual she has been transcribed as Delaney.
I could not see a way to get correction advice to the project
Any ideas ?