RootsChat.Com
Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: adenshillito on Monday 26 February 18 21:22 GMT (UK)
-
From a marriage certificate of 1866, is certainly a place in Germany but could be a town or city or village which had since vanished or been renamed or rezoned, etc. Also could just be a mis-hearing or phonetic writing by the person writing out the form. Either way a friend who is good with old hand writing couldn't figure it out. For comparison, the 2, 3 and four words are 'Germany' 'Liverpool' and 'England'.
Any help appreicated.
-
Wondered about Ostherne. But couldn't find anything like that in various town/place listings.
sami
-
Oettern?
-
Wondered about Ostherne. But couldn't find anything like that in various town/place listings.
sami
Maybe Ost Herne?
-
Maybe Ost Herne?
That's an interesting idea. There is a Herne, North Rhine-Westphalia. If Ost is East then that sounds possible.
sami
-
Thanks-
Sounds like workable theory, as opposed to blank expression I have had so far trying to figure it out.
Aden
-
Hi Aden:
Not sure where your research is, but perhaps you could get more information from census returns.
sami
-
How about Dortmund? Gommern?
Here is some help. http://www.suetterlinschrift.de/Lese/Kanzlei2.htm As you can see the first letter can be O, D, G or even S. Check it against places in : http://www.verwaltungsgeschichte.de/ortsbuch39.html
Good luck, Peonie
-
At first glance I see 'Catherine' but that's probably no help :-\
Carol
-
It's general genealogy research, not a lot of information on the man in question, hoped the mysterious place name might help with narrowing census forms or other such data to a more exact geographical area.
-
Still trying to get some opinions, have had a lot of folk suggest useful things, the minister writing it was likely working phonetically from the words of a first generation German immigrant, so it might be 'the something' or another variation. It might also be a place now entirely gone or in another region, country or under a new name.
-
where is the best place to view census data for Germany?
I think Sami's suggestion Ost Herne might be closest, a few people have suggested a similar thing outside of Roots. The hand writing page was very useful also.
Thanks-
-
sorry, should have correctly acknowledged matthewj64 for the original Herne comment
-
There is a town/village called Gothern(e) on the Baltic coast of Sweden.
This Link refers, but I can't get the translation.
https://books.google.co.uk/books?id=9OdAAAAAcAAJ&pg=PA31&lpg=PA31&dq=gotherne+germany&source=bl&ots=BzRwugwwT2&sig=fIO0a0szJsH5NNqjQsishdjejro&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwip0OWVu9_bAhXOe8AKHWMTAtwQ6AEIODAB.
Seems to be linked to Sweden, Denmark and Germany.
-
I think it may be Osterne
You can find the town (or village) on Google Maps.
-
Osterne sounds very likely. It could be misheard and then written Oathene or something like it I imagine.-thanks for the lead
it's not an option google maps offer in my original searches either.
-
Wondered about Ostherne. But couldn't find anything like that in various town/place listings.
sami
Maybe Ost Herne?
Oettern?
Hello
In old handwriting that first letter was also similar to a capital "C".
So starting letter O or C?
I presume there is not another capital letter formed the same, on the whole document?
'G' is obviously formed in Germany and not the same.
If begining 'C' then the word looks in Engish to read:- Catharne / Cathame or Cothame / Cotharne or Cotherne
Köthen
Catham for Chatham
But I would like to hear a German pronunciation, that gives me that word as spelt in the country where it was written down (recorded).
Mark
-
It does look a little like Catherine when you first look at it.
-
"I presume there is not another capital letter formed the same, on the whole document? "
No, and that given O (if that is what it is) looks very truncated around the edge, like maybe the scan has reduced or lost detail, a flick or a corner, like its incomplete.