Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Topics - Avondale16

Pages: [1] 2 3 4 ... 13
Handwriting Deciphering & Recognition / Help with handwriting please
« on: Friday 02 November 18 13:40 GMT (UK)  »
This is the mesage from a WW1 silk postcard & I need a little help with the handwriting if possible. This is what I have so far:-

'My dear ? Your most welcome letter received this morning is ? before old ?  So yes a letter on Sunday although we do not know what day it is hardly.  All days are alike one? here but still I would sooner be in France than ? for some things (no weekends though) worse luck but still maybe will get a leave one of these days as there are plenty that go on pass from when we all got? 8 days. Pleased to know that you have news of the boys of the Sussex Yeomanry hope they will have as good a time as I have had and be as comfortable and as happy. I know where they have gone - so pleased I am not them. You did not say if you had received a card like this one I am sending or not but I sent one to Mother & she did get hers. Let me know if you get this dear. Well dearest I must close now. Have just had a lovely bath. Fondest love to all. My love as ever Nell?'

The card is addressed to Miss East & I'm not sure if it is from a soldier sweetheart or possibly from a sibling. I would be interested to know if others think the sender is 'Nell' as one of the East sisters was Nellie & would have been 22 at time - could she have been a nurse in France? One of the East boys was in the Royal Sussex Regiment.

Thanks for looking

Handwriting Deciphering & Recognition / French translation No 8 - help please
« on: Tuesday 23 October 18 11:41 BST (UK)  »
and another one which has a short message on the front & well as the main message on the back

again thanks for looking & for any translation

Handwriting Deciphering & Recognition / French translation No 7 - help please
« on: Tuesday 23 October 18 10:02 BST (UK)  »
another PC in French - a translation as always would be greatly appreciated.


Handwriting Deciphering & Recognition / French translation No 6 - help please
« on: Monday 22 October 18 16:08 BST (UK)  »
Here is another PC written in French both front & back - if anyone would like to translate I would be very grateful.


Handwriting Deciphering & Recognition / French translation No 5 - help please
« on: Sunday 21 October 18 23:34 BST (UK)  »
Here is my next one that needs translating please.....

Handwriting Deciphering & Recognition / French translation No 4 - help please
« on: Sunday 21 October 18 13:05 BST (UK)  »
Yet another postcard written in French which has totally baffled me (French is not my strong subject!).

If anyone would be up for translating to English that would be wonderful.

Thanks for looking

A possible family member & it would help me greatly if RC members would help me with the following:-

1. notes for this photo say taken by W C Bristow of Worthing 19 Chapel Road. Firm was trading from this studio between 1898-1918. Can we get a more accurate date for this photo?

2. Age of lady?

3. is she were a mourning dress?

Thanks for looking

This is a photo on a 'divided back' postcard & may be of a family member.

It would help if I could get an approx date of the photo & any views on the young lady's age are welcome - I am guessing 18/19?

On the reverse of the card it says 'To dear Edie - From May with love xxx'

Edward Bex operated a photography business from around 1905 until about 1920, at 20 New Street, Worthing, under the name of "Edwards & Son" - his blind stamp is in the bottom right hand corner

I am wondering if it may be a sweetheart photo for a WW1 soldier - is she holding 'forget me not flowers'?

Thanks for looking

I have another (one of a few) postcard written in French & I'm hoping that I can again ask for some help in deciphering & translating to English.

This is what I have so far :-

'malheureusement en France son n'en trouve pas de come cela; ? ? etonnant ce nomhe du petits bateau qu'il ?. j'ai envoy de cartes postales a Camille avant hier, j'espere gen elle les recendra cai je ne commaissais pas exactement l'adieu. Joseph Le'belhau est en ce ? avec nous pour ? ? nous somes content detu receive'

Thanks in advance

Pages: [1] 2 3 4 ... 13