Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - sparkle60

Pages: [1] 2 3 4 ... 9
1
Kincardineshire / Re: STEPHEN family late 1700's Stonehaven
« on: Monday 08 February 21 01:19 GMT (UK)  »
I'm researching STEPHEN in Fetteresso too.
The William Stephen you mentioned, he is from a cluster
born in Burntholes, Fetteresso.  Baptized baptized 14 July 1798:
"John Stephen in Burntholes had William baptized, Wit John Malcom of Burntholes and
David Jamieson of Stonehaven". Believe Wiliiam married Betty Duncan in Angus 1821.
 
William had other siblings including brother Alexander:
Baptized 1 Aug 1796 father John Stephen “John Stephen in Burntholes had a son baptized
named Alexander  Wit: Robert Caird in Arduthie and John Malcom in Burntholes".
Alexander I believe married Ann Brebner or Bremner.

Alexander Stephen died 1863. Bought the certificate which revealed his mother's name
GLEGG: "STEPHEN, ALEXANDER age 70 of Smallpox at EVAN Street, Fetteresso.
Former labourer, widow of Ann Stephen.
Son of John Stephen occupation a Tailor and Ann GLEGG.
Informant Margaret Stephen his sister.

My own branch, I have five Stephen sons born to John Stephen and Jane Fotheringham
between 1792 and 1803 at Links of Arduthie Stonehaven and Logie Leith Cowie
just a little north of there.
DNA on Gedmatch we are kits A118051 and A123203... anyone matching?

 

2
Kincardineshire / FOUND Re: mystery MILNE at Slatybaulk, parish of DUNNOTTAR 1841
« on: Sunday 25 October 20 12:37 GMT (UK)  »
Years later I have FOUND them :-)
Margaret Milne at the top of the census was Margaret GRIEVE widow of Robert Milne who died some years previously in Durris. I've now tracked down most of these people in this 1841 census at Slatybaulk, Dunnottar, Kincardineshire. They emigrated to Burritt, Winnebago and several can be found in the 1850 USA Census Illinois. One of my elderly Scottish relatives has a trace of shared DNA with one of them. If you believe you are related to them private message me. I am still researching and checking data but may be able to help. Thanks to all those here who tried to assist my search to identify.

3
Roxburghshire / Re: Rutherford of Roxburgh
« on: Thursday 04 October 18 11:32 BST (UK)  »
I am related to a Robert Rutherford of the Roxburgh area who married a Margaret Storie - not sure if this is another branch of the family.
Hi Gilly J,
The Rutherford branch I am following is Thomas Rutherford
who married Agnes Robson in 1887 Glendale, Northumberland.
Their son George Gray Rutherford b 1901  Craighead, Yarrow,
was the husband of my great aunt. 

4
Roxburghshire / SOLVED Re: Rutherford of Roxburgh
« on: Sunday 30 September 18 23:58 BST (UK)  »
Is anyone researching Rutherford families of Roxburgh please?
Three siblings Thomas, Joan (Joy) and Agnes Rutherford born mid to late 1920's Roxburgh (all now deceased) believe first born Thomas died in Ystradgynlais, Powys?

5
Kincardineshire / Re: STEPHEN family late 1700's Stonehaven
« on: Friday 01 June 18 19:01 BST (UK)  »
Hi David, also HeatherConnie and EileenA...
Have you done a dna test? Then we can discover if we are related.
If you use Ancestry search your DNA Match Lists for me, user name  JasStephen.
I've also downloaded my raw dna data from Ancestry, and uploaded it to Gedmatch.
They accept dna tests from several different companies, it's free.
You register, upload your dna files and are assigned a Kit Number.
Then you can see matches  www gedmatch dot com
I have several other Stephen relatives on there too.
My Kit Number is A118051


6
Other Countries / Re: Russian – help translation please
« on: Saturday 28 November 15 11:37 GMT (UK)  »
The word in front of the date is the name of the place - Zakrzówek
https://en.wikipedia.org/wiki/Zakrzówek,_Lublin_Voivodeship

Thanks so much JohninSussex, for clarifying that it's Zakrzówek, :-)
So now, between your help and SteveieSteve, plus what I've found on familysearch,
I have the following tentative story which need will validating with original records later if possible:

Alexander Dul born 1912 Zakrzówek son of Wladyslaw Dul (Walter) born 1892 Zakrzówek, Kraśnik County, Lublin Voivodeship, eastern Poland, and his wife Alexandra Szram (sp?) born Poland / Russia 1894 (place unknown). They emigrated to the USA... Wladyslaw in the summer of 1911 made his way to Bremen, Germany where he boarded SS Main, arrived Ellis Island Dec 1911. His wife Alexandra and son Alexander followed later, departing Rotterdam on the Ryndam, arrived Ellis Island Oct 1914 and Wladyslaw met 2yr old son Alexander for the first time. Additionally I have discovered where Wladyslaw was working in 1917 in Michigan southwest of Detroit (a WW1 military Draft)  and this family plus more children in Michigan 1930 and 1940 censuses. Hopefully other DUL researchers may see this post; Wladyslaw could have had siblings also born in Zakrzówek.

Based on comments, the document I uploaded seems to be a birth date record correction, a certificate confirming that an amendment has been made in the parish record. As it is dated 1913, I guess the mother Alexandra applied for it, as Wladyslaw was already in America seeking a new life for them.

I am stumped on one thing. In 1911 when Wladyslaw made his way to Bremen, Germany to embark for the transatlantic journey, his last residence before departing was "Spiech, Galicia". Suspect a transcription error. May have to buy the Passenger record (which is feint online) to read. If you are familiar with Galicia borders and villages around 1911 and can suggest a place name, please do...

The nearest place name spelling I have found so far is Spiš (Latin) Spisz (Polish)  part of Austria-Hungarian Galicia at that time I believe? which later became part of newly formed Czechoslovakia 1918, now Slovakia. This seems a possible route that Wladyslaw may have taken in 1911 from his home village of Zakrzówek Lublin area (if that is where they were still living then) towards the ship departing at Bremen 1911.

Sincere thanks to StevieSteve and JohninSussex for your invaluable help so far.




7
Other Countries / Re: Russian – help translation please
« on: Friday 27 November 15 00:18 GMT (UK)  »
Thanks StevieSteve that's brilliant.
I've been searching place names and maps.
I think he may have come from a village in Gmina Zakrzew, Lublin County.
Is this a simple form of birth/baptism certificate?
The certs I have in Polish include parents and grandparents names, occupations, address, godparents.
Wondering what the stamp bottom left reads, if confirms the area.
And what the translation of the Russian word to the left of 15 Mar 1913 is...

8
Other Countries / Russian – help translation please
« on: Wednesday 25 November 15 12:57 GMT (UK)  »
I’m told Alexander DUL was Polish and was either born or baptized in Lublin in 1912,
which I believe was under Russian rule until 1915. 
Can anyone help translate this certificate please?
Does it refer to Lublin? Or some other village or town?
Are parents named? Dates refer to…?
Many thanks…

9
The Common Room / Re: found
« on: Saturday 10 October 15 16:45 BST (UK)  »
Having found and met my cousin, thanks everyone for your good wishes. 
I made a large book of photos and ancestry to take with me to give... The agency was brilliant setting up a nice room and being there with us when we first met (and follow up with counselling afterwards if needed). I am glad I didn't give up searching, and my elderly cousin thanked me for finding... They had always wondered about their birth family. The birth mother died when I was a small child and the 'secret' of their baby was told to me as a teenager. I always felt it was an injustice that this unknown cousin was denied the opportunity of contact, if they wished for it...  But an elderly relative of the birth family was against contact. So I took up my quest after they passed away, and I'm glad I did. I hope this helps others in similar situations.

Pages: [1] 2 3 4 ... 9