Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - MattD30

Pages: [1] 2 3 4 ... 214
The Common Room / Re: FTM - Help what does this mean?
« on: Yesterday at 22:34 »
Long ago I can remember getting something similar, I think to do with sources - "book" is one of the options for source media and I think it might be the media that's selected by default.  If your two files both have the same source names but defined differently in the two places, perhaps one as "book" and the other as "magazine" for instance, this might lead to problems.  Or when you add up the sources in the two files they could exceed the number allowed (don't know what this number is but there will be one) and FTM uses this error message rather than something more meaningful.  If it does look like too many sources, don't panic, the likelihood is that you will have a number of them that are completely redundant and can be deleted as they belonged to individuals who have been separated out into a different tree.

I've never knowingly created books but in my antique FTM V6 there's a menu item "books", it might just be a case of deleting a few.

You could try compacting your files just in case they've become a bit fragmented - ctrl alt C in FTM6.

Another possibility is that it's got itself confused and is generating this error message because it doesn't know what else to do - this can happen if it's the last error message in its look-up table.

I can't find any specific mention of this error message in my FTM6 manual.

Jane :-)

Thanks for that info. I must admit I'm more confused though. I tend to keep all my source references in an Excel database so the new trees I'm importing into the "main" tree don't have the sources written into them yet. If that's the case surely they shouldn't clash?

I'll see if compacting helps.


The Common Room / FTM - Help what does this mean?
« on: Yesterday at 20:02 »
Hi all

I hope someone here can help me. I am having problems merging some of my files on FTM. Unfortunately each time I try to import files into my main family tree file I keep getting a message which says "Cannot complete this operations, there are too many Book Items."

I've not seen this in the past.


Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Is he Lemuel or Samuel?
« on: Friday 16 November 18 01:14 GMT (UK)  »
I would say Lemuel

Is this his death?

England, Select Deaths and Burials, 1538-1991

Name:   Lemuel Baker
Gender:   Male
Burial Date:   16 Dec 1710
Burial Place:   Stratton St. Margaret, Wiltshire, England
FHL Film Number:   1279430


I hadn't come across this before so I'll look into it.


Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Is he Lemuel or Samuel?
« on: Thursday 15 November 18 19:53 GMT (UK)  »
Hi all

Thanks to everyone who's replied so fast to this. You've all confirmed my initial suspicion which is great. I did think the name was Lemuel so it's great to know I was right.


Handwriting Deciphering & Recognition / Is he Lemuel or Samuel?
« on: Thursday 15 November 18 19:38 GMT (UK)  »
Hi all

Attached are two extracts from the 1685 Will of Richard Baker of Stratton St Margaret. I'm hoping someone can clarify if the name of the first brother mentioned in extract 1 is Lemuel or Samuel.
I've attached a second extract from the Will for comparison. The first letter looks like a L it would be good to have this confirmed.

I've tried to find christenings for the children of Lemuel/Samuel and on one record the name looks to have been transcribed as Samuel and on the other it's transcribed as Lemuell - hence the confusion.

Any clarification/confirmation would be appreciated.

Thanks in advance


Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Latin Translation
« on: Tuesday 06 November 18 18:38 GMT (UK)  »
Thanks for those translations.


Handwriting Deciphering & Recognition / Re: What was Margaret's surname?
« on: Tuesday 06 November 18 18:26 GMT (UK)  »
Nice work by horselydown86.  The lowercase and uppercase letter S is good.

A fuzzysearch on FamilySearch for SANBACH/SANDBACH/SANBICH/SAMBICH/SAWBICH and others in Kent from 1550 to 1675 gives:
burial 30 Jun 1600 Eastling, Kent - Randall SANBACH
a few others in England but nothing resembling Margaret.

So an approximate spelling of SANBACH seems the most probable.  It just doesn't (at least on FamilySearch) show up a baptism yet.



Thanks for all those spelling variations. I've now got a good selection of spellings to explore so hopefully this can lead me somewhere.


Handwriting Deciphering & Recognition / What was Margaret's surname?
« on: Monday 05 November 18 23:45 GMT (UK)  »

Is anyone here able to confirm what the bride's surname is in this marriage entry for Christopher Hubbard taken from the parish registers of Eastling (St Mary), Kent. Online transcriptions on FamilySearch, Findmypast, and FreeReg seem to have it as Cemb but I'm wondering if that's accurate as I can't find any other references to that name.

The surname might be Cemb…. but again I'm not sure. Another thought I had was Comb/Combe.

Any help would be appreciated.


Handwriting Deciphering & Recognition / Latin Translation
« on: Monday 05 November 18 01:02 GMT (UK)  »

I'm not sure if this is the right place to post this but I'm hoping someone here can help me translate the Latin on this memorial inscription.

Thanks in advance.


Pages: [1] 2 3 4 ... 214