Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Berlin-Bob

Pages: [1] 2 3 4 ... 795
1
Technical Help / Re: Book creation programs
« on: Saturday 01 December 18 08:34 GMT (UK)  »
There are a lot of interesting ideas, tips and suggestions here.
So it doesn't get 'lost', I've added this topic to the list :)

There are several topics on RootsChat about how to write a family chronicle.

Some of the topics are collected here:
RootsChat Topics: Organising and Presenting your Family History
https://www.rootschat.com/forum/index.php?topic=158638.0

2


     New topic(s) added: (see above)

3
Technical Help / Re: Book creation programs
« on: Thursday 29 November 18 08:44 GMT (UK)  »
There are several topics on RootsChat about how to write a family chronicle.

Some of the topics are collected here:
RootsChat Topics: Organising and Presenting your Family History
https://www.rootschat.com/forum/index.php?topic=158638.0

In ths topic,
Topic: Writing a book?
http://www.rootschat.com/forum/index.php?topic=777477.0
i mentioned a useful internet article about styles of writing
I once saw an interesting article about writing a family history, but unfortunately the web-link doesn't work any more.

Here is a short summary.

The author (Margaret Anne Storey) listed 5 ways of writing a book:
  • 1. Standard Data:
    Example: "William Smith was born in 1652 in Little Dribbling" - Absolute Minimum => BORING !!!

  • 2. Expanded:
    Quote
    you will need to do a lot of research into your ancestor’s occupation, the village he lives in, his neighbours, the climate etc. It is probably the most acceptable as far as what most people expect a family history to be.
    "The old stone church sat high on the hill. The gravestones all around showed evidence of it's past, and of that of the villagers who had once lived in Little Dribbling"

  • 3. Very expanded:  like 2. plus a bit of imagination !
    Example: The Smith family approached the old church, high on the hill. The baby, wrapped in an old christening dress, lay cradled in her mother's arms. It was 1652.

  • 4. From the author's point of view: (as if you were there)
    "I slowly climbed the hill, to the old stone church. The gravestone nearby told me a tale of a byegone age, that of my ancestors".

  • 5. Fiction + Fact = Faction: Facts + Imagination in the form of a novel. This is probably the most difficult: you are leaving the path of the proven facts and adding a lot of imagination and speculation.
    - will the relatives like this ?
    - more important: will it be fun for you ?


As a "technician" I can write reports fairly easily but I find it hard to write about non-technical subjects.  My website/family chronicle is written mainly in style 1 - standard data - with occaisional excursions into style 4 - "I .." where I also include information about the search itself for information. Now and again I'll add some of my speculations as well (style 5)

A useful help here (for style 3-5) are "biographies as novels". The authors will often take known utterances of 'public' people (from diaries, letters, and other publications) and weave them into (fictitious) dialogues. i.e. they did actually say this, but in another setting ! If you have diaries, letters and other documents of your ancesters, you could build them into your narritive here.

Martin is definitely doing style number 5, but as i also said there,
Quote
- will the relatives like this ?
- more important: will it be fun for you ?
Bob

4
Europe / Re: Need Help Translating Possibly German Shorthand
« on: Wednesday 08 August 18 15:09 BST (UK)  »
Looks like Peonie is right !

Animei from the german forum has confirmed this :)
Quote
es ist deutsche Kurzschrift.
Das ist der Text (die "gute Marie" steht in dem Steno-Text allerdings nicht):
She added an image of the quote, which I am including here.

regards,
Bob

5
Europe / Re: Need Help Translating Possibly German Shorthand
« on: Wednesday 08 August 18 08:13 BST (UK)  »
Hi dakrause

I have added a link to your  topic to a german family history forum.

http://forum.genealogy.net/index.php?page=Thread&threadID=72623

There are several members there, who are also members of RootsChat.
If anybody there can help, they may answer here directly or in the german forum.
I'll copy any replies in the german forum here for you (and for others who are now curious and are watching this topic :) ).

regards,
Bob

7
Europe / Re: German grandmother
« on: Thursday 26 July 18 15:14 BST (UK)  »
Some locations in Eastern and Central Europe "changed hands" so often, that they could have been labelled as being in Germany / Prussia / Poland / Austro-Hungarian-Empire at different times.
 
Quote
In your later Post you say there are the letters oftpw after the name. When you check out Sütterlin Schrift you‘ll see the letters say ostpr (Eastprussia)
So you are most likely looking for the second link

Quote
i looked on ancestry but cant find census for kessler osterode
There were very few censuses in Germany / Prussia / Poland / Austro-Hungarian-Empire.
Certainly none of this "every ten years", as in USA, UK, Ireland and some other places
(we don't realise how spoilt we are, until we start looking outside these "regular census" countries :) )

regards,
Bob

8
Europe Resources & Offers / Re: Sharing Useful Links: GERMANY and E. Europe
« on: Thursday 26 July 18 14:55 BST (UK)  »
If you are looking for place names in Germany (or Prussia), this is the place to be !

http://gov.genealogy.net/search/name and enter the name you are searching for in "Ortsname" (Place name)
You will then see a map showing all occurences of this name, with a list of contexts (parish, town, bishopric, admin-district, etc.) for this name

Click on any link in this list for more details, e.g. where they "belonged" at different times.

It is a german site, so some knowledge of german helps, but it is mainly tables of "facts" (names, places, dates) so you should be able to get the gist of most of it.

And if not, start a new query on RootsChat and ask there for help :)

regards,
Bob

ps. There are also place names from all over the world in this database, but with the emphasis on Europe.
See the coverage-map on this descripion page:  http://wiki-de.genealogy.net/GOV

9
Europe / Re: German grandmother
« on: Thursday 26 July 18 14:37 BST (UK)  »
Just to be absolutely clear, there are definitely two places called Osterode,

(As a tip for anybody seeking places in Germany, Prussia, etc,)
click on
http://gov.genealogy.net/search/name and enter "Ortsname" (Place name)
If you enter Osterode you will see a map showing both locations, with a list of contexts for this name

- one is the Osterode, Harz, http://gov.genealogy.net/item/show/OSTODEJO51DR

- the other is in what was then Germany (East Prussia) and is now in present day Poland
http://gov.genealogy.net/item/show/object_190244

The links are all to a german site GOV - Geschichtliche Orts-verzeichnis (Historical Place Directory),
which shows where places names can be found (and in which context : parish, town, bishopric, admin-district, etc.), and where they "belonged" at different times.

regards,
Bob

ps. I used to visit a customer in Osterode, Harz, so I definitely know where that one is ! :)

Pages: [1] 2 3 4 ... 795