german Wikipedia about jewish Lotti Huber:
http://de.wikipedia.org/wiki/Lotti_HuberSie studierte Tanz und Pantomime und zog mit ihrem ersten Mann Alec Kingaby, einem britischen Offizier, durch den Nahen Osten. Sie arbeitete in Nachtclubs und Varietés als Tänzerin. Beide ließen sich auf Zypern nieder und eröffneten in Nikosia ein Hotel. Nach der Scheidung zog Lotti nach Kyrenia, eine Hafenstadt im Norden Zyperns, und betrieb ein eigenes Restaurant. Dort lernte sie ihren zweiten Mann Norman Huber (1910–1971) kennen, ebenfalls ein britischer Offizier, mit dem sie 1945 nach London ging.
She studied dance and mime, and moved with her first husband Alec Kingaby, a British officer, trough the Middle East. She worked in nightclubs and Varietés as a dancer. Both settled in Cyprus and opened a hotel in Nicosia. After the divorce, Lotti went to Kyrenia, a port city in northern Cyprus, and operated a restaurant. There she met her second husband Norman Huber (1910-1971), also a British officer with whom she went to London in 1945.
"1965 wurde ihr Mann in die Bundesrepublik Deutschland versetzt, und Lotti Huber kehrte mit ihm zurück. Das Ehepaar ließ sich in Berlin nieder. Nach dem Tod ihres Mannes musste sich Huber mit Gelegenheitsjobs durchschlagen. So übersetzte sie Liebesromane aus dem Englischen, eröffnete in ihrer Wohnung eine Benimmschule, verkaufte in Warenhäusern Kräuterlikör oder arbeitete als Filmstatistin."
In 1965 her husband was transferred in the Federal Republic of Germany and Lotti Huber returned with him. The couple settled in Berlin. After the death of her husband Lotti Huber had to beat by with odd jobs. she translated love novels from English, opened an etiquette school in her home, sold in department stores herb-liqueurs and worked as a film extra.
what she has written > Für Praunheims Film Anita – Tänze des Lasters von 1988 über die Nackttänzerin Anita Berber schrieb sie das Drehbuch./ For Praunheim film Anita - Dances of Vice in 1988 about the nude dancer Anita Berber, she wrote the screenplay.
Charlotte Huber ist auf dem Jüdischen Friedhof Heerstraße in Berlin neben ihrem Mann Norman Edwin Huber beigesetzt./ Charlotte Huber is buried at the Jewish cemetery in Berlin Heerstraße next to her husband Norman Edwin Huber.
cemetery:
http://www.berlin.de/ba-charlottenburg-wilmersdorf/bezirk/lexikon/juedischer_friedhof_heerstrae_scholzplatz.htmlhttp://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCdischer_Friedhof_Heerstra%C3%9Fehttp://de.wikipedia.org/wiki/Friedhof_Heerstra%C3%9Fehttp://www.jg-berlin.org/judentum/friedhoefe/heerstrasse.htmlbooks:
Diese Zitrone hat noch viel Saft! Ein Leben. Edition Diá, St. Gallen 1990; DTV, München 1993, ISBN 3-423-11673-0
Jede Zeit ist meine Zeit. Gespräche, hrsg. v. Peter Süß. Edition Diá, St. Gallen 1991; DTV, München 1994, ISBN 3-423-11772-9
Gedacht. Gedichtet. Erzählungen. Yontown, Berlin, 1995, ISBN 3-931178-01-3
Drei Schritt vor und kein Zurück! Bargeflüster. Hrsg. von Max Christian Graeff. DTV, München 1998, ISBN 3-423-20222-X
https://portal.d-nb.de/opac.htm?query=Woe%3D118942158&method=simpleSearch