Author Topic: German writing translation  (Read 385 times)

Offline mike1979

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 174
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
German writing translation
« on: Saturday 06 May 17 10:54 BST (UK) »
Hi All
Would be grateful for any help on this.  I can read most of the words but I think it is in 'old German' so I'm not sure on the meaning even when I translate each word.
Can anybody help me to understand this in modern German or English?
Thanks
Mike

(1720 court summary from Westerwald region in Germany concerning the villages of Hüblingen and Neunkirchen)

Test 1 sagt ; Der pastor zu Elsoff
habe ihrn mit nacher Hüblingen in
Christ Peusers Hauß genommen
so außererhalb denen genommen
so Hüblingen wohne um denselben
das gebohrne Kind aus der
Tauff zu heben welchers Deponens
dann auch wahr daß die Todten
von Hûblingen nacher Elsoff
wáre begraben worden gestalten
der alte Ober Jäger Philipps Schilling
so vor Hüblingen außerhalb
denen Bind Záunen wohnhaft gewesen
anjeßo aber zu Oberrode
wohne nicht nur ein Kind sondern
auch seine zwinte Ehefrau nach
beschehener wieder Einldsung der bieden
Dörfer nacher Elsoff hátte
begraben lafen.  Auch hátten die
Catholische außer denen Bind Záunen
die Catholische Fenertage mit
gehalten und wáren in die Kirche
nacher Elsoff getommen weiter
wüste er nichts darvon zu sagen.
Test2 wüste das der Pastor von Elsoff
dem Christ Pruser das Kind
in seinen Hauß vor Hüblingen getauft


Offline mike1979

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 174
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German writing translation
« Reply #1 on: Saturday 06 May 17 10:55 BST (UK) »
habe in gleichen daß der
ober jäger Philipp Schilling sein
Stiefkind und zweite frau auch
nacher Elsoff habe begraben lafen
die Catholischen vor Hublingen 
wáren auf die Catholische Feneretage
zu ihnen nacher Elsoff in die
Kirche tommen
Test.3. daßsolches geschehen sene
Hatte er von andern gehdret
Test 4, 5, 6 & 7. Hatten dieser auch
Auch gehoret
Test 8.  Ware mit zur Leiche gewesen
als die schon vorbenennte biede
Lodten nach Elsoff waren begraben
worden und hatten die Magdter
von Hublingen den Buden Cranße
auf die Lodten Lade gemadt
Test 9.  Affirmat. Und ware er auch
Mit zur Leiche gewesen anhen seinen
Bruder Johann Christ Schilling
Welcher in der Rühle unter
Hüblingen gewohnet ein Kind
Aus der Taufe gehoben weicher
Der Pastor zu Elsoff in der Rühle
Geteuft hatte
Test 10, 11, 12 & 13.  Hatten gehort
Daß die vorbenennte biede Todte
Nacher Elsoff waren begraben worden
Und hatten sie den Grabstein
Und das Creuß ofters gesehen.