Author Topic: Margaret Lynas  (Read 536 times)

Offline oldtree

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 25
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Margaret Lynas
« on: Tuesday 09 May 17 19:13 BST (UK) »
Trying to read this old will I have made out some of the will but I still need help in places.
Thanks to any one who might be of some help.

"Also to Alice Stainhous _  And to Mylas Stainhous _  And all the rest of my goodes
and __ to John Stainhous of Moresahm and my sonne  James Lynas who I make
my __ Executors of this will made in the presence of witnessesn____________
and Mylas Stainhous witnessedn______
__________________________________________________________"

Offline en2gen

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 553
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Margaret Lynas
« Reply #1 on: Tuesday 09 May 17 20:14 BST (UK) »
I think this may be a better quality version of the original will. It seems that the last part after "witnessed" is in Latin. Probably the standard format.

Louise

Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,912
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Margaret Lynas
« Reply #2 on: Tuesday 09 May 17 20:43 BST (UK) »
from the clearer image in reply #1 ...

Alsoe to Alice Stainehous vs. And to Myles Stainhous iis And all the rest of my goodes
I give to John Stainehous of Mooresam and my sonne James Lynas whome I make
my whole Executors of This will made in the presence of us twoe Raphe Sanger(?)
and Myles Stainhous witness(es)  Decimo quarto die Mensis Aprilis Anno D(omi)ni
Millesimo Sexcentesimo octavo Mag(iste)r Wilson Cl(er)icus Decanus decanatus de
Cleveland Cert(ificavit) de p(ro)batione h(uius)mo(d)i testam(en)ti p(er) test(es) no(m)i(n)at(os) iurat(os) &c. Com(m)issaque
fuit adm(inistraci)o bonor(um) eiusdem defuncti Johann(i) Stainehouse et Jacobo Lynas Coexecut(oribus) in
eodem testam(en)to no(m)i(n)at(is) iurat(is) &c Salvo iure cuiuscumque.


On the fourteenth day of the month of April in the year of the Lord One thousand Six hundred and eight Master Wilson, clerk, Dean of the deanery of Cleveland, certified concerning the probate of this will through the witnesses named (and) sworn etc., and administration of the goods of the same deceased was granted to John Stainehouse and James Lynas, the co-executors named in the same will, (who were) sworn etc., saving the right of whomsoever.

vs = 5 shillings
iis = 2 shillings
Sanger could be Sauger ?

Offline oldtree

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 25
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Margaret Lynas
« Reply #3 on: Tuesday 09 May 17 20:56 BST (UK) »
Thanks  so much.   I appreciate your help.  And I now know what those little signs meant in the first line.   Also  thanks  for being able to read the complete  passage.  You have unlocked what I couldn't figure out myself.