Author Topic: Marriage Certificate of Brian Corrigan 1931  (Read 1119 times)

Offline kiwi2011

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 265
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Marriage Certificate of Brian Corrigan 1931
« on: Saturday 20 May 17 22:05 BST (UK) »
Can you please read the following:
Name of the church?
Residence of the bride, Rose?
Groom's middle initial shown under 'this marriage was solemnized...'
The witnesses?

Many thanks.
Ireland: Mayo - O'Malley, Malley, Currigan, Lynchacan. Antrim - McAuley. Louth - Byrne. Down - Smith.

England: Lancashire - O'Malley, McCauley, Foster.

Offline despair

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,459
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Marriage Certificate of Brian Corrigan 1931
« Reply #1 on: Saturday 20 May 17 22:19 BST (UK) »
I would say the residence was Carrigahooley,Newport(?).

Regards
Roger

Offline Milliepede

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 15,199
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Marriage Certificate of Brian Corrigan 1931
« Reply #2 on: Saturday 20 May 17 22:25 BST (UK) »
The initial looks the same for the groom and the witness - O.
Hinchliffe - Huddersfield Wiltshire
Burroughs - Arlingham Glos
Pick - Frocester Glos

Offline despair

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,459
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Marriage Certificate of Brian Corrigan 1931
« Reply #3 on: Saturday 20 May 17 22:34 BST (UK) »
The church looks like "Francis",but I'm not confident in that.

Regards
Roger


Online heywood

  • RootsChat Honorary
  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 40,663
    • View Profile
Re: Marriage Certificate of Brian Corrigan 1931
« Reply #4 on: Saturday 20 May 17 22:49 BST (UK) »
i would say the church is in Tiernaur http://www.tuamarchdiocese.org/2009/12/newport/

The witnesses have given their names in Irish and I think that it may be Michael Mongan (O' Mongain) and not sure if first name but maybe Kate (Cáit) surname Joyce - Seoigh - that is the modern spelling.
I am not sure though.
Census Information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Offline kiwi2011

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 265
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Marriage Certificate of Brian Corrigan 1931
« Reply #5 on: Saturday 20 May 17 23:35 BST (UK) »
Ah ha, thank you haywood. I did wonder if it was Tiernaur church so you seeing that too confirms it for me.
Ireland: Mayo - O'Malley, Malley, Currigan, Lynchacan. Antrim - McAuley. Louth - Byrne. Down - Smith.

England: Lancashire - O'Malley, McCauley, Foster.

Offline kiwi2011

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 265
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Marriage Certificate of Brian Corrigan 1931
« Reply #6 on: Saturday 20 May 17 23:36 BST (UK) »
Thank you everyone for your help.
Ireland: Mayo - O'Malley, Malley, Currigan, Lynchacan. Antrim - McAuley. Louth - Byrne. Down - Smith.

England: Lancashire - O'Malley, McCauley, Foster.

Offline Anne Lothian

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 82
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Marriage Certificate of Brian Corrigan 1931
« Reply #7 on: Sunday 21 May 17 00:05 BST (UK) »
Isn't the church named Tiranair? It looks very clear to me! It says Tiranair at the top of the certificate and then again towards the bottom.  Also, just googled Tiranair, Newport, and it says it's in County Mayo, and that is also noted on the certificate.
 Maybe others have local knowledge and the Church of Tiranair is the same as Tiernaur, as heywood suggested.   Anne
 

Online heywood

  • RootsChat Honorary
  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 40,663
    • View Profile
Re: Marriage Certificate of Brian Corrigan 1931
« Reply #8 on: Sunday 21 May 17 08:55 BST (UK) »
Yes I agree that is how it reads but could not find that.  :-\

My thinking was that it was an anglicised spelling.
Census Information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk