It’s not a marriage certificate, but the ‘obligation’ part of a marriage bond.
There should be a separate record for the marriage itself in the appropriate parish register.
The bond was sworn before an official of the diocese, as part of an application for a licence to marry, without the need for banns to be called. The groom (usually) and a bondsman (friend or relative) would swear that there was no lawful impediment to the marriage, against a penalty of £200 to be paid if the statement was later found to be false.
Here’s a rough translation. It's standard wording, apart from the names, places and date.
Let all men know by these presents that we, Thomas Henfrey of Thrussington in the county of Leicester and George Cockram of Derby in the county of Derby, are held and firmly bound to the Worshipful George Newell, Esquire, in the sum of two hundred pounds of good and lawful money of Great Britain, to be paid to the same George Newell or to his certain attorney, his executors, administrators, or assigns; for this payment to be well and faithfully made, by these presents we firmly bind ourselves and each of us for the whole and undivided sum, and (we bind) our heirs, executors and administrators. Sealed with our seals. Given the eleventh day of the month of March in the second year of the reign of George II, King of Great Britain, France and Ireland, Defender of the Faith, and in the year of the Lord 1728/29.
There should be a second part below, in English, the ‘condition’, setting out the details of who was intending to marry and where.
ADDED
Thomas married Catherine Sketh in Thrussington 1728
The bond is dated 11 March 1728/29. At this period the new year began on 25 March, so the marriage will have been in
1729 in the modern calendar.