Author Topic: Help with reading latin  (Read 484 times)

Offline mijath

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 88
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Help with reading latin
« on: Wednesday 30 August 17 23:03 BST (UK) »
Hello, could anyone assist me in understanding these two transcripts of 17th century marriages?

I can read/understand many of the words but some parts leave me confused.

Thank you
Thorpe, Feak & Townsend (Norfolk) / Ormandy & Slater (Dalton-in-Furness) / Corner (Liverpool) / Wray (Lincolnshire) / Fidler, Bridge & Turner (Derbyshire)

Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,912
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with reading latin
« Reply #1 on: Thursday 31 August 17 00:04 BST (UK) »
1652 William Gibbs filius unicus Willielmi Gibbs iuvenis quam
expertus in cœlestibus motionibus et Maria Rogers in vinculis
matrimonialibus connectebantur* 23tio die Januarii 9 ^hora^ 15 ^mi^ P.M.


1652 William Gibbs, only son of William Gibbs, a young man most expert in the motions of the heavens, and Mary Rogers were joined in matrimonial bonds on the 23rd day of January at 9.15 p.m.

=====
1661 Oct 10
Wil(el)mus Gibbs filius unicus Wil(el)mi Gibbs de Langley in parochia de
Clavdon et Maria Cooke in vinculis matrimonii connectebantur*
hoc 10mo die 8bris 1661 hora dimidia post 7 a m

10 October 1661
William Gibbs, only son of William Gibbs of Langley in the parish of Clavdon, and Mary Cooke were joined in bonds of matrimony on this 10th day of October 1661 at 7.30 a.m.**

       * unusual verb, but the meaning is clear enough
       ** literally, half an hour after 7 a.m.

Offline mijath

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 88
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with reading latin
« Reply #2 on: Thursday 31 August 17 00:35 BST (UK) »
Thank you very much! I'm not sure whether I'm more fascinated by the reference to astronomy, or the times these weddings took place! I must do some research to discover whether such early/late ceremonies were typical.

Immediately after I posted this thread I discovered the burial record of that first Mrs Gibbs. I think it says she died due to childbirth (possibly due to bleeding?), but again I'm struggling with many of the words. The Gibbs family were parish clerks for over a century, hence these unusually detailed entries!
Thorpe, Feak & Townsend (Norfolk) / Ormandy & Slater (Dalton-in-Furness) / Corner (Liverpool) / Wray (Lincolnshire) / Fidler, Bridge & Turner (Derbyshire)

Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,912
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with reading latin
« Reply #3 on: Thursday 31 August 17 01:06 BST (UK) »
Maria uxor amantissima Gulielmi Gibbs Junioris et mulier
qua(m) pia et laboriosa in desugendo vel lactando alioru(m) liberos
se multu(m) te(...)bat* et moriebatur iuveniliter** in sensu     Noveb 16

Mary, most loving wife of William Gibbs the younger and an exceedingly devout and industrious woman, greatly (...)* herself in suckling or giving milk to the children of others, and died in her youth** and with her faculties      November 16th

       * one word still unresolved, but you can probably get the gist.
       ** iuveniliter can also mean 'with cheerfulness'