Your analysis is correct, and the wording is very similar. As you say, there is no date here, so it's probably higher up the page, or on an earlier page.
=====
Ad hanc Cur(iam) ven(it) Will(elm)us Mayson Et hic in plena Cur(ia) Cora(m) Joh(ann)e Jefferson Deput(ato) Nich(ola)i Cob Ar(migeri)
Sen(escal)li Et cepit de D(omi)no unu(m) dom(um) & gardin(um) a retro adjacen(tem) nunc in possessione Will(el)mi Dobson que
p(re)missa abuttant(ia) sup(er) dom(um) Will(el)mi Thursby ex p(ar)te occidental(i) dom(um) Thome Mascall gen(erosi) ex p(ar)te Australi
Ac etia(m) una(m) peci(am) terr(e) vocat(e) a Frontstead & gardin(um) eid(em) adjacent(em) adjungen(tem) p(re)d(ictum) dom(um) ex p(ar)te
occidental(i) In quib(us) Will(elm)us Dobson & Lawrencius Toward inde h(ab)entes jus totu(m) jus statu(m) tit(u)lu(m)
clam(eum) interesse & demand(a) s(uum?) sursu(m) redd(iderunt) & quiet(e) clam(averunt) in manus D(omi)ni ad opus & usu(m) p(re)d(icti) Will(elm)i
Mayson H(ab)end(um) eid(em) Will(elm)o Mayson & sequel(is) suis in jure s(e)c(un)du(m) Cons(uetudinem) Cur(ie) Redd(endo) inde p(er) annu(m) ad
ter(m)i(n)os usual(es) ut prius redd(ere) soleb(a)t Et fac(iendo) D(omi)no & vicin(is) q(ue) incumb(un)t p(er)pleg(ium) &c.
Dimissio – viijd
Redd(itus) viijd
To this court came William Mayson, and in this full court before John Jefferson, Deputy of Nicholas Cob esquire, Steward, he received from the lord one house and a garden adjoining it at the back, now in the possession of William Dobson, the premisses abutting onto the house of William Thursby on the west side (and) the house of Thomas Mascall, gentleman, on the south side; and also one piece of land called a frontstead and a garden next to the same, adjoining the aforesaid house on the west side; which William Dobson and Lawrence Toward, who then held all the right, estate, title, claim, interest and demand, surrendered and quitclaimed into the hands of the lord for the use and behoof of the aforesaid William Mayson, to hold to the same William Mayson and his successors by right according to the custom of the court, paying (rent) thenceforth each year on the usual dates as previously accustomed; and he gave a pledge to the lord and to nearby occupants etc.
(in the margin)
Handing-over – 8d
Rent 8d
=====
ADDED - in my replies ##1, 7 and 8 above, the word before interesse should be clam(eum) each time, sorry.