Author Topic: Translation: German to English  (Read 1471 times)

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,815
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Translation: German to English
« Reply #9 on: Sunday 13 May 18 10:26 BST (UK) »
Typical Austrians ... make it difficult LOL

This is Agnes Thaller (Thaler).

Burial in 1851. Looks a lot easier

You must be joking. Maybe wrong but the first squint at this looks like a mix of Latin and German
None the less i´ll give it a try. Need a bit more input. Where did Agnes die

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,815
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Translation: German to English
« Reply #10 on: Sunday 13 May 18 12:18 BST (UK) »
Could´nt crack this one on my own, had help from 2 other people.
Here you go.
------------------
Jahre 1851
11 Dezember um 9 Uhr nachts

11 December, 9-o-clock at night

Ortschaft:
St Johann.
Omnibus necessariis - mit allem Notwendigen
parochus loci - versehen durch mich – Andream Schludermannig - Pfarrer des Ortes

Place:
St Johann.
Omnibus necessariis – with everything necessary
parochus loci – performed by me – Andream Schludermannig – local Priest

Name des Gestorbenen:
Agnes verehl. Thaller vulgo (gewöhnlich genannt) Schneider, Keuschlerin zu St. Johann, des Joseph Laironz und der Christina Winkler ehel. Tochter, in der Pfarre Grafenstein gebürtig

Name of the deceased:
Agnes married Thaller vulgo (commonly known as) Schneider, Keuschlerin (cottager or small farmer) zu St. Johann, legitimate daughter of Joseph Laironz and Christina Winkler born in the parish of  Grafenstein.

catholic - female

Lebensjahre / Age:
72 ¾

Krankheit und Todesart:
Herzschwäche
Ist den 13. Decb. 851 am Friedhofe zu Leibstorf beerdigt worden, von mir And: Schludermann, ppa., Pfarrer.

Sickness and cause of death:
Weak heart
Buried on the 13. Decb. 851 in the cemetry in Leibstorf.
From me And: Schludermann, ppa., Priest.

Offline Lensmeister

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 761
  • https://neilsfhsite.wordpress.com
    • View Profile
Re: Translation: German to English
« Reply #11 on: Sunday 13 May 18 17:35 BST (UK) »
Hi Dave,

Sorry I've been out most of the day and been tidying through my late Mum's stuff.

Many thanks for the help you (and others) have given me.

Have a lovely evening.

Neil.
Hugkulstone: All
All Surname Interests here: https://neilsfhsite.wordpress.com/surnames-and-areas/

All Whitby football related research:
https://wtfchistoryhome.wordpress.com/

Austrian Genealogy Group
https://www.facebook.com/groups/272740293132370

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,815
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Translation: German to English
« Reply #12 on: Sunday 13 May 18 17:40 BST (UK) »
Hi Neil
No Problem
Glad to be of help

Dave