Here’s the first Latin part, the ‘Obligation’. This is standard form for an administration bond. The only variables are the names, places, amount and date.
Nov(er)int univ(er)si per p(rese)ntes nos Rich(ard)um Haydon de Longe
Coumpton in Com(itatu) Warwick husbandman, et Joh(ann)em Keene
in Comitat(u) Gloucester Yeoman
Teneri et firmiter obligari vene(rabi)li vir(o) Thome Leche
Cl(er)ico in Artibus mag(ist)ro in ducent(is) Libris bone et Legalis
monete Anglie solvendis eidem vene(rabi)li viro aut suo
Certo Attornato Heredibus Execut(oribus) vel Administr(atoribus) suis
ad quam quidem soluc(i)o(n)em bene et fideli(ter) faciend(am)
obligamus nos et utrumq(ue) n(ost)rum p(er) se di(visi)m p(ro) toto &
in soli(do) Heredes Ex(ecutores) et Ad(ministrato)res n(ost)ros firmiter per p(rese)ntes
Sigillis n(ost)ris Sigillat(um) dat(um) xxvjo die mensis Martij
Annis Regni d(omi)ni n(ost)ri Jacobo dei gr(at)ia Anglie ffranc(ie)
et Hib(er)nie regis fidei defens(or)is &c. xixo et Scotie 54o
May all men know by these presents that we, Richard Haydon of Long Compton in the county of Warwick, husbandman, and John Keene in the county of Gloucester, yeoman, are held and firmly bound to the worshipful Thomas Leche, clerk, Master of Arts, for two hundred pounds of good and lawful money of England to be paid to the same worshipful man or to his certain attorney, his heirs, executors or administrators; for making this very payment we bind ourselves and each of us for himself separately for the whole and undivided amount and (we bind) our heirs, executors and administrators firmly by these presents. Sealed with our seals, dated the 26th day of the month of March in the 19th year of the reign of our lord James, by the grace of God King of England, France and Ireland, Defender of the Faith etc., and of Scotland in the 54th year.
[26 March 1621]