Author Topic: Language help? 16-17th century  (Read 2355 times)

Offline philipsearching

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,090
  • I was a beautiful baby - what went wrong?
    • View Profile
Re: Language help? 16-17th century
« Reply #18 on: Tuesday 05 June 18 06:23 BST (UK) »
Philip, I did think of Lockhart/Lochart but it's an elastic band....a stretch  ;D

I agree!  But I just couldn't think of a better alternative

There is one of those dodgy "buy your family crest" online sites that has:
Lockwarte Lockweard Lockwearde Lockweart Lockweer Lockwerd Lockwert but I don't think that would help.

However, I did a quick search on Ancestry and there are LOCKWART (not many!) transcribed from the 1871 census in Lanarkshire, so that might be a possibility.

Philip
Please help me to help you by citing sources for information.

Census information is Crown Copyright http://www.nationalarchives.gov.uk

Offline Forfarian

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 14,972
  • http://www.rootschat.com/links/01ruz/
    • View Profile
Re: Language help? 16-17th century
« Reply #19 on: Tuesday 05 June 18 08:32 BST (UK) »
Costs are a factor.  Even my cousin, another amateur genealogist who actually lives in Scotland, makes due with the extracts because of cost.   :(
You should never, ever, trust anything you find online unless it is an image of an original document. Transcriptions and indexes and (especially) other people's trees are very useful as pointers to where to find the original information, but no substitute for checking the original.

G F Black's The Surnames of Scotland doesn't mention Lauchwarrit as a synonym for Lockhart. However he says, "Janet Laucharrit recorded in Edrom in 1670 most probably derived her name from Lochquarret (now Vogrie) in Midlothian".

See http://www.geograph.org.uk/gridref/NT3763 and
http://www.geograph.org.uk/gridref/NT3760

Black's reference is to the Lauder Commissariot records
Laucharrit, Janet, 11 July1670 in Edrem, spouse to William Currie, testament dative & inventory, Lauder Commissary Court CC15/5/6

This is one orginal that is probably not worth getting. A 'testament dative' means that she left no will, so there is not likely to be useful information about her family connections.

BTW don't ask for a photograph of anything from the SP centre. In the search rooms, you are not allowed to take photographs of the screen.
Never trust anything you find online (especially submitted trees and transcriptions on Ancestry, MyHeritage, FindMyPast and other commercial web sites) unless it's an image of an original document - and even then be wary because errors can and do occur.

Offline Rosinish

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 14,239
  • PASSED & PAST
    • View Profile
Re: Language help? 16-17th century
« Reply #20 on: Tuesday 05 June 18 15:00 BST (UK) »
on Ancestry and there are LOCKWART (not many!) transcribed from the 1871 census in Lanarkshire,

I did a quick search on SP index & no Lockwart for 1871, most likely a transcription error which should read LockHart?

Annie
South Uist, Inverness-shire, Scotland:- Bowie, Campbell, Cumming, Currie

Ireland:- Cullen, Flannigan (Derry), Donahoe/Donaghue (variants) (Cork), McCrate (Tipperary), Mellon, Tol(l)and (Donegal & Tyrone)

Newcastle-on-Tyne/Durham (Northumberland):- Harrison, Jude, Kemp, Lunn, Mellon, Robson, Stirling

Kettering, Northampton:- MacKinnon

Canada:- Callaghan, Cumming, MacPhee

"OLD GENEALOGISTS NEVER DIE - THEY JUST LOSE THEIR CENSUS"