Author Topic: Help deciphering Latin writing on baptism  (Read 621 times)

Offline Nick93

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 157
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Help deciphering Latin writing on baptism
« on: Saturday 16 June 18 23:59 BST (UK) »
Hello, could someone please interpret the writing on this baptism register? It's Catholic, from Ireland in 1854. The baptism itself is on the other page, just the standard parents' names. I think this section, on the next page (marked in red) is the godparents, but I'm not sure.

Offline conahy calling

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,471
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help deciphering Latin writing on baptism
« Reply #1 on: Sunday 17 June 18 00:22 BST (UK) »
Nr 30  Elizam    Jacobi & Maria Williams
S  Patricus Ratican   Anna  ...

Jacobi =James
Maria = Mary
Patricus=Patrick

Added   The usual layout for baptism record is childs given name, father and mother and then sponsors (godparents) names

Offline gaffy

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,876
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help deciphering Latin writing on baptism
« Reply #2 on: Sunday 17 June 18 01:25 BST (UK) »
The baptism in context (Nov 30, right page, 2nd entry down from top):
https://registers.nli.ie/registers/vtls000634815#page/24/mode/1up

Not sure what you mean about 'the other page', the snippet you've posted is the whole record, the only thing I would add to the previous post is that the other sponsor may be Anna Yaw, there is a marriage on 1 June 1857 of an Anna Yaw to David McHale in the Drumlane RC parish register (left page, 2nd entry up from bottom):
https://registers.nli.ie/registers/vtls000634853#page/88/mode/1up


Offline Nick93

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 157
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help deciphering Latin writing on baptism
« Reply #3 on: Sunday 17 June 18 21:10 BST (UK) »
Ah, thank you both. Sorry, my mistake, I misremembered the date of the baptism I was looking for, it hadn't been November 30th. But I misread it, it was on the previous page, and I had assumed this page was a note section, with godparents and such. Thank you both, though!