RootsChat.Com
Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: Eyesee on Sunday 28 January 24 04:46 GMT (UK)
-
Hoping someone can translate this baptism for Friedrich Ernst Wilhelm BRÜCKNER please.
Page is labelled December 1845 so believe the birth could be 31 Dec, but not sure about baptism.
Thanks
Ian C
-
Friedrich Ernst Willhelm
copul(iert) 6 June 76
Dr Med, Ludwig Willhelm Brückner, hier, 31 Jahre
Louise Charlotte geb(orene) Krull 21 Jahre alt
beide von hier (both from here)
31, morgens 2 Uhr
22 Febr(aur)
Hebamme (midwife) Wachsmuth
Krämereltermann (head of a merchants guild) Friedrich August Krull
Dorothea Charlotte Benidicta geb. Funck, ver
witwete Kaufmann Kölling (widow of the merchant Kölling)
beide hier
Fried(rich Willh(elm) Wentorff
Pächter (tenant/leaseholder) zu Toitz, Pommern
derselbe (the same priest)
-
davecapps - I had to do a double-check of the word copuliert! Glad it just means married!
-
davecapps - I had to do a double-check of the word copuliert! Glad it just means married!
In past times it just meant getting married. Nowadays it's the other meaning...
-
Thanks everyone.
He did marry on that date to his cousin, but she died the following year unfortunately.
Am guessing that morgens 2 Uhr means 2 in the morning.
Ian C
-
Sorry
Forgot that
Yes 2 am
Dave
-
Thanks Dave
Have the marriage, not June 1876 though, but April 1877.
Ian C
-
Here´s the birth of one of his chlidren
the date of their marriage is stated here as:
getraut (married) hier am 6.6.76
-
Two BRÜCKNER brothers with similar names. Confusion can sometime reign when that happens.
Ernst Friedrich Ludwig born 7 Feb 1844 married Anna Louise KRULL 20 Apr 1877.
Friedrich Ernst Wilhelm born 31 Dec 1845 married Margarethe Anna Louise Fredericke REINHOLD 6 Jun 1876.
Ian C
-
Ok