RootsChat.Com

Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: blue000125 on Tuesday 24 April 12 23:11 BST (UK)

Title: Translate Words
Post by: blue000125 on Tuesday 24 April 12 23:11 BST (UK)
Hi I was wondering can someone translate this document for me please. 
Title: Re: Translate Words
Post by: aghadowey on Tuesday 24 April 12 23:16 BST (UK)
Sorry, but it's really not legible. Could you post a better scan?
Title: Re: Translate Words
Post by: blue000125 on Tuesday 24 April 12 23:18 BST (UK)
Thats the best i have
Title: Re: Translate Words
Post by: kiwistar on Tuesday 24 April 12 23:21 BST (UK)
can you tellme where it is from? may help but i agree it isnt going to be easy if at all sorry
Title: Re: Translate Words
Post by: blue000125 on Tuesday 24 April 12 23:31 BST (UK)
its on the 1901 cenuss of Ireland.  Its the Landlords name im trying to get is there another way on doing this
Title: Re: Translate Words
Post by: kiwistar on Tuesday 24 April 12 23:41 BST (UK)
its actually to close??? but i reckon you would be very lucky to work it out..do you have any idea whatsoever? maybe neighbours etc as all families back them seemed to live on top of each other, well in mine they did ??? not much help really sorry
Title: Re: Translate Words
Post by: aghadowey on Tuesday 24 April 12 23:48 BST (UK)
The 1901 census is online (free) and if you give us the reference we can check ourselves to see what it might say.
Title: Re: Translate Words
Post by: blue000125 on Tuesday 24 April 12 23:52 BST (UK)
Here is the link for the census and its number 20

http://www.census.nationalarchives.ie/reels/nai001054117/
Title: Re: Translate Words
Post by: Churchie on Tuesday 24 April 12 23:58 BST (UK)
Are you able to access the previous page? It might be clearer and the same landlord may appear.
It comes up a little clearer as a jpeg, but still not enough to read.
Could be Henry Something?
Title: Re: Translate Words
Post by: blue000125 on Wednesday 25 April 12 00:14 BST (UK)
the previous page is wiped out also
Title: Re: Translate Words
Post by: blue000125 on Wednesday 25 April 12 00:31 BST (UK)
page 1
Title: Re: Translate Words
Post by: Churchie on Wednesday 25 April 12 00:38 BST (UK)
My computer is throwing a hissy fit now.
I've tried looking at the pages for the surrounding roads to see if the same owner appears, but it has decided not to co-operate.
I've got the name a little clearer, and it looks like Henry or Mary and surname starting with a J.
Don't know if that's any help?
I'll try again later when this beast of a computer has had a rest!
Title: Re: Translate Words
Post by: blue000125 on Wednesday 25 April 12 02:16 BST (UK)
I think it might be my grand fathers father thats why the name is marked out
Title: Re: Translate Words
Post by: Sarco on Wednesday 25 April 12 11:31 BST (UK)
If you are able, try turning it into a negative image. This sometimes reveals a bit more data.
Title: Re: Translate Words
Post by: HannahB on Wednesday 25 April 12 13:32 BST (UK)
It looks to me as if the first letter of the last name could be an S but that's about all. H
Title: Re: Translate Words
Post by: kiwistar on Wednesday 25 April 12 15:12 BST (UK)
What was your grandfathers fathers name??? may be able to work it in a bit that way and yes a negative reader would be good also maybe a photographic light box, but i guess you would need the original to fiddle around with it that way.  ???
Title: Re: Translate Words
Post by: blue000125 on Wednesday 25 April 12 15:58 BST (UK)
I dont know that its not on his birth cert
Title: Re: Translate Words
Post by: aghadowey on Wednesday 25 April 12 18:19 BST (UK)
The column that's so difficult to read is for the landlord and the line for Thomas Dignam read Do as do many of the others- the landlord for Thomas' property seems to be written out 2 lines above but is hightly unlike to be your great-grandfather.
Title: Re: Translate Words
Post by: blue000125 on Wednesday 25 April 12 18:24 BST (UK)
I will find out in teh evulation office next time im there