RootsChat.Com
Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: jmackenzieNZ on Friday 09 February 18 00:47 GMT (UK)
-
Hi all,
Can this please be deciphered/translated, I believe it is in Latin.
Thank you.
-
Hi
Richard son of Richard Stickley ...........? and ...........? his wife was baptised 2nd January
-
His wife is 'Jana'. ('ejus' is 'his').
I think the word after 'Stickley' is 'Stabualrii" or something like that. It seems to satrt with the same 'St' as Stickley.
Stabula is Latin for Stables evidently.
This may be a place. or a clue to his profession.
Does it occur anywhere else on the page?
Happy to see a Latin expert's thoughts :)
-
Not a Latin expert, but here's my thoughts:
Richardus filius Richardi Stickley (Stabularij
et Jana uxoris ejus Batizatus fuit secundo
Die Januarij
Richard son of Richard Stickley (of the Stable
and Jane his wife was baptized the second
day of January
Note: Stabularij = Stabularii
-
Great, thank you all.
Very much appreciated.
-
Stabularij is a form of the word Stabularius - an ostler. In other words it refers to the man's job, not where he lived.
-
Stabularij is a form of the word Stabularius - an ostler. In other words it refers to the man's job, not where he lived.
Thanks arthurk, so it means Richard (the Father) worked at the stables?
-
Stabularij is a form of the word Stabularius - an ostler. In other words it refers to the man's job, not where he lived.
Thanks arthurk, so it means Richard (the Father) worked at the stables?
Yes, but as an ostler is a stableman or groom at an inn, he might have had accommodation there too. It probably depends on how big the inn was and whether there was a family home nearby.