RootsChat.Com

Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: MattD30 on Friday 25 May 18 21:00 BST (UK)

Title: Bond or Administration
Post by: MattD30 on Friday 25 May 18 21:00 BST (UK)
Hi

Can anyone let me know what the attached image [taken from the top of a probate record] says?

I can see what looks like "Richard Hayden" in the first line but I'm not completely sure of the next two lines.

Any help would be appreciated.

Many Thanks

Matt
Title: Re: Bond or Administration
Post by: Winslass on Friday 25 May 18 21:47 BST (UK)
Hi Matt,
I think I can see  'Rob Kirkham Haydon ?? Longe Compton in Warwick (maybe Warwickshire)

   Jan
Title: Re: Bond or Administration
Post by: goldie61 on Friday 25 May 18 22:09 BST (UK)
First 4 words Latin:
Then "Richum Haydon de (of) Longe Compton in County Warwick husbandman, et (and) John Keene in County Gloucester Yeoman"

Title: Re: Bond or Administration
Post by: Bookbox on Friday 25 May 18 23:21 BST (UK)
Nov(er)int univ(er)si per p(rese)ntes nos Rich(ard)um Haydon de Longe
Coumpton in Com(itatu) Warwick husbandman, et Joh(ann)em Keene
in Comitat(u) Gloucester Yeoman
Teneri et firmiter obligari vene(rabi)li vir(o) ...


May all men know by these presents that we, Richard Haydon of Long Compton in the county of Warwick, husbandman, and John Keene in the county of Gloucester, yeoman, are held and firmly bound to the worshipful ...

If it's from a set of probate records, it’s probably an administration bond, but this extract is too short to confirm that.
Title: Re: Bond or Administration
Post by: MattD30 on Saturday 26 May 18 01:22 BST (UK)
Hi

Thanks to everyone for those useful bits of info. It was mainly those names in the first bit I wanted to confirm before I could establish if this document was of relevance to my research.

It seems a bit odd that it describes John Keene of "in the county of Gloucester" but without naming where in the parish he was from. Is that just how these documents were worded?

I believe that this is the start of an administration bond and I am posting the next part here now in case anyone can confirm this or tell me what other info is in this.

Thank again
Matt
Title: Re: Bond or Administration
Post by: Bookbox on Saturday 26 May 18 09:22 BST (UK)
Hi Matt, John Keene should have had his parish named. Perhaps it was unknown at the time of writing, or omitted in error?

To confirm what sort of bond this is you need the English section, the 'Condition', which should follow this Latin section. It should begin 'The condition of this obligation is that ...'.

ADDED - in case it helps, the date is 26 March 1621.
Title: Re: Bond or Administration
Post by: MattD30 on Saturday 26 May 18 21:27 BST (UK)
Hi Matt, John Keene should have had his parish named. Perhaps it was unknown at the time of writing, or omitted in error?

To confirm what sort of bond this is you need the English section, the 'Condition', which should follow this Latin section. It should begin 'The condition of this obligation is that ...'.

ADDED - in case it helps, the date is 26 March 1621.

Hi

Thanks for that. I think this is the piece you are referring to - it appears to start with the phrase

"the Condition of this obligation is …. that ………… ………………… Richard Hayden Administrator of all and singular the goods and chattles of John Sawier late ……. ….. lived of the parish of Mynty…."

Attached is the top half of this section, I'll post the second half next.

Any help would be appreciated.

Matt
Title: Re: Bond or Administration
Post by: MattD30 on Saturday 26 May 18 21:33 BST (UK)
Here's the next bit of this section.

Final section to follow

Matt
Title: Re: Bond or Administration
Post by: MattD30 on Saturday 26 May 18 21:37 BST (UK)
Here's the last bit of this section.

Matt
Title: Re: Bond or Administration
Post by: MattD30 on Saturday 26 May 18 21:51 BST (UK)
This piece at the bottom appears to contain the signature of John Keene and what I assume is a probate clause on the left.

Matt
Title: Re: Bond or Administration
Post by: Bookbox on Saturday 26 May 18 23:04 BST (UK)
Yes, it’s an administration bond, dated 26 March 1621.

John Sawier of Minety (written Mynty), in the Archdeaconry of Wiltshire, had died intestate (without a valid will). Richard Hayden and John Keene were bound in the sum of £200 to administer his estate according to the law, and to draw up the inventory and submit it into court by Michaelmas next (29 September). It looks as if Richard Hayden (H) and John Keene (I K) both made their marks.

John Keene is not named as an administrator for the estate. His role as a bondsman would be to support Richard Hayden in the unlikely event that the bond was called in for payment because of a failure to administer the estate properly.

The clause in Latin (on the left) shows that the bond was signed, sealed and delivered in the presence of William Tychborne, Notary Public. There is no probate clause because there was no valid will.

I can do a full transcription if you want, but the above is the gist of it.
Title: Re: Bond or Administration
Post by: MattD30 on Sunday 27 May 18 01:02 BST (UK)
Yes, it’s an administration bond, dated 26 March 1621.

John Sawier of Minety (written Mynty), in the Archdeaconry of Wiltshire, had died intestate (without a valid will). Richard Hayden and John Keene were bound in the sum of £200 to administer his estate according to the law, and to draw up the inventory and submit it into court by Michaelmas next (29 September). It looks as if Richard Hayden (H) and John Keene (I K) both made their marks.

John Keene is not named as an administrator for the estate. His role as a bondsman would be to support Richard Hayden in the unlikely event that the bond was called in for payment because of a failure to administer the estate properly.

The clause in Latin (on the left) shows that the bond was signed, sealed and delivered in the presence of William Tychborne, Notary Public. There is no probate clause because there was no valid will.

I can do a full transcription if you want, but the above is the gist of it.

Hi

Thanks for that info which looks very useful.

A full transcription would be very much appreciated and I think would be very helpful as well. I can't post the full image on here but I can send it to you in a pm if that is ok. Let me know if that's alright and I will send it to you along with my email so you can send the transcription back to me directly.


Thank again

Matt


Title: Re: Bond or Administration
Post by: Bookbox on Sunday 27 May 18 01:41 BST (UK)
The Condic(i)on of this obligac(i)on is such That yf the abovebounden
Richard Hayden Administrator of all & singuler
the goods & Creditts of John Sawier late whilest
he lived of the parish of Mynty (in the County deleted) and
Archdeaconry of Wiltesh(ire) intestat deceased, doe & shall
faythfully & trewly Administer all & singuler the goods &
Creditts of the said deceased, & doe & shall satisfie &
paye the debts & Legacies of the said deceased so farr
forth as the deceaseds goods will thereunto extend & the
lawe charge him in that behalffe, And doe maynteyne &
iustifie the Inventary by (him? omitted) to be ex(hibi)ted to be the full whole
& perfect Inventary of all the goods & Creditts of the
said deceased, And therupon doe yealde & render a trewe
& iust Accompte att or on thisside the Feast of
St Michaell Tharchangell next That then this p(re)sent
obligac(i)on to be voyed & of none effect or ells to stand be
& remayne in his full power strengthe & vertewe

Signat’ Sigillat’ et delib(er)at’ ad
usus(?) p(re)fati vene(rabi)lis viri In p(resent)ia
(...?) Will(el)mi Tychborne
no(ta)rij pub(li)ci

(Signed, sealed and delivered for the use of his aforesaid Worship in the presence of William Tychborne, notary public)

=====

The inventory, should you want it, is filed with the bond and can be seen on Ancestry.
Title: Re: Bond or Administration
Post by: Bookbox on Sunday 27 May 18 11:22 BST (UK)
Here’s the first Latin part, the ‘Obligation’. This is standard form for an administration bond. The only variables are the names, places, amount and date.

Nov(er)int univ(er)si per p(rese)ntes nos Rich(ard)um Haydon de Longe
Coumpton in Com(itatu) Warwick husbandman, et Joh(ann)em Keene
in Comitat(u) Gloucester Yeoman
Teneri et firmiter obligari vene(rabi)li vir(o) Thome Leche
Cl(er)ico in Artibus mag(ist)ro in ducent(is) Libris bone et Legalis
monete Anglie solvendis eidem vene(rabi)li viro aut suo
Certo Attornato Heredibus Execut(oribus) vel Administr(atoribus) suis
ad quam quidem soluc(i)o(n)em bene et fideli(ter) faciend(am)
obligamus nos et utrumq(ue) n(ost)rum p(er) se di(visi)m p(ro) toto &
in soli(do) Heredes Ex(ecutores) et Ad(ministrato)res n(ost)ros firmiter per p(rese)ntes
Sigillis n(ost)ris Sigillat(um) dat(um) xxvjo die mensis Martij
Annis Regni d(omi)ni n(ost)ri Jacobo dei gr(at)ia Anglie ffranc(ie)
et Hib(er)nie regis fidei defens(or)is &c. xixo et Scotie 54o


May all men know by these presents that we, Richard Haydon of Long Compton in the county of Warwick, husbandman, and John Keene in the county of Gloucester, yeoman, are held and firmly bound to the worshipful Thomas Leche, clerk, Master of Arts, for two hundred pounds of good and lawful money of England to be paid to the same worshipful man or to his certain attorney, his heirs, executors or administrators; for making this very payment we bind ourselves and each of us for himself separately for the whole and undivided amount and (we bind) our heirs, executors and administrators firmly by these presents. Sealed with our seals, dated the 26th day of the month of March in the 19th year of the reign of our lord James, by the grace of God King of England, France and Ireland, Defender of the Faith etc., and of Scotland in the 54th year.
[26 March 1621]
Title: Re: Bond or Administration
Post by: MattD30 on Monday 28 May 18 00:08 BST (UK)
The Condic(i)on of this obligac(i)on is such That yf the abovebounden
Richard Hayden Administrator of all & singuler
the goods & Creditts of John Sawier late whilest
he lived of the parish of Mynty (in the County deleted) and
Archdeaconry of Wiltesh(ire) intestat deceased, doe & shall
faythfully & trewly Administer all & singuler the goods &
Creditts of the said deceased, & doe & shall satisfie &
paye the debts & Legacies of the said deceased so farr
forth as the deceaseds goods will thereunto extend & the
lawe charge him in that behalffe, And doe maynteyne &
iustifie the Inventary by (him? omitted) to be ex(hibi)ted to be the full whole
& perfect Inventary of all the goods & Creditts of the
said deceased, And therupon doe yealde & render a trewe
& iust Accompte att or on thisside the Feast of
St Michaell Tharchangell next That then this p(re)sent
obligac(i)on to be voyed & of none effect or ells to stand be
& remayne in his full power strengthe & vertewe

Signat’ Sigillat’ et delib(er)at’ ad
usus(?) p(re)fati vene(rabi)lis viri In p(resent)ia
(...?) Will(el)mi Tychborne
no(ta)rij pub(li)ci

(Signed, sealed and delivered for the use of his aforesaid Worship in the presence of William Tychborne, notary public)

=====

The inventory, should you want it, is filed with the bond and can be seen on Ancestry.

Hi

Thanks for this. I've got a copy of the inventory although I haven't read it at length yet.

Matt
Title: Re: Bond or Administration
Post by: MattD30 on Monday 28 May 18 00:11 BST (UK)
Here’s the first Latin part, the ‘Obligation’. This is standard form for an administration bond. The only variables are the names, places, amount and date.

Nov(er)int univ(er)si per p(rese)ntes nos Rich(ard)um Haydon de Longe
Coumpton in Com(itatu) Warwick husbandman, et Joh(ann)em Keene
in Comitat(u) Gloucester Yeoman
Teneri et firmiter obligari vene(rabi)li vir(o) Thome Leche
Cl(er)ico in Artibus mag(ist)ro in ducent(is) Libris bone et Legalis
monete Anglie solvendis eidem vene(rabi)li viro aut suo
Certo Attornato Heredibus Execut(oribus) vel Administr(atoribus) suis
ad quam quidem soluc(i)o(n)em bene et fideli(ter) faciend(am)
obligamus nos et utrumq(ue) n(ost)rum p(er) se di(visi)m p(ro) toto &
in soli(do) Heredes Ex(ecutores) et Ad(ministrato)res n(ost)ros firmiter per p(rese)ntes
Sigillis n(ost)ris Sigillat(um) dat(um) xxvjo die mensis Martij
Annis Regni d(omi)ni n(ost)ri Jacobo dei gr(at)ia Anglie ffranc(ie)
et Hib(er)nie regis fidei defens(or)is &c. xixo et Scotie 54o


May all men know by these presents that we, Richard Haydon of Long Compton in the county of Warwick, husbandman, and John Keene in the county of Gloucester, yeoman, are held and firmly bound to the worshipful Thomas Leche, clerk, Master of Arts, for two hundred pounds of good and lawful money of England to be paid to the same worshipful man or to his certain attorney, his heirs, executors or administrators; for making this very payment we bind ourselves and each of us for himself separately for the whole and undivided amount and (we bind) our heirs, executors and administrators firmly by these presents. Sealed with our seals, dated the 26th day of the month of March in the 19th year of the reign of our lord James, by the grace of God King of England, France and Ireland, Defender of the Faith etc., and of Scotland in the 54th year.
[26 March 1621]

Hi

Wow! Thank you very much for that. This looks like an interesting document especially as many of the people named named in some later Keene family Wills that I have, and particularly as almost all these people [or their descendants] are involved in a dispute in Chancery as well!

By the way which bit goes first? Is it the English bit [the 'condition'] or the Latin bit [the 'obligation']?

Thank you again, now to see if I can put the pieces of the puzzle together.

Matt

Title: Re: Bond or Administration
Post by: horselydown86 on Monday 28 May 18 06:26 BST (UK)
By the way which bit goes first? Is it the English bit [the 'condition'] or the Latin bit [the 'obligation']?

Where both parts appear together on a printed pro-forma, the obligation is always first.

Makes sense, as the beginning of the condition refers to the obligation.
Title: Re: Bond or Administration
Post by: MattD30 on Monday 28 May 18 23:32 BST (UK)
By the way which bit goes first? Is it the English bit [the 'condition'] or the Latin bit [the 'obligation']?

Where both parts appear together on a printed pro-forma, the obligation is always first.

Makes sense, as the beginning of the condition refers to the obligation.

Thanks