RootsChat.Com

Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: vlotko on Saturday 12 January 19 17:29 GMT (UK)

Title: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: vlotko on Saturday 12 January 19 17:29 GMT (UK)
Hello! I am new on this website. Hope somebody can help me with deciphering of a couple of 19th century documents in old German. Would be very thankful. Here is pictures of one part.
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: vlotko on Saturday 12 January 19 17:31 GMT (UK)
And the end on the backpage.
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: shanreagh on Saturday 12 January 19 21:31 GMT (UK)
Just to help us a bit more......do you know what these are extracts from? Are they part of a letter or ...?
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: vlotko on Saturday 12 January 19 21:48 GMT (UK)
That's witness claims that would give proof of gentry. It was Genik Berezowski family from Eastern Galizien (Austro Hungarian Empire) that was trying to proof their origins in 1838. I can read names like Basyli, Hryhor, Jan Genik berezowski... Anna geboren Katynska... Anna geboren Drohomirecka... Michael Ginik Berezowski, but I don't know German and can't guess the other words to understand what it is said about all of them.
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: Karen McDonald on Saturday 12 January 19 21:50 GMT (UK)
Hi,

I'm no expert on the old stuff  :) but I can't make any sense of the text at all. Am I having a bad evening, or could it possibly be e.g. Latin?  ???

Best regards,
Karen
in N. Germany
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: vlotko on Saturday 12 January 19 21:58 GMT (UK)
It is German Kurrent handwriting for sure.
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: shanreagh on Saturday 12 January 19 22:40 GMT (UK)
Geboren = born
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: Peonie on Sunday 13 January 19 08:53 GMT (UK)
here is my try.

Die eheleiblichen Aeltern (Eltern ?) der Brüder Basyli und Hryhor heißen Jan Genik Berezowski und Anna, geborene Katynska.
Basyli u(nd) Hryhor hatten noch einen Bruder Michael Jan u. dieser nebst seiner Ehegattin Anna geb. Drohomirecka waren Eltern des Michael Genic Berezowski welcher ....... .... 
sorry, can’t read the rest.

I have used your spelling of the names.


Hope this helps, regards Peonie
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: davecapps on Sunday 13 January 19 12:44 GMT (UK)
good work Peonie.

I think it could read

Michael Genic Berezowski welcher...... Zeugnisse bey (bei) land.........

The rest is hard reading, maybe a place name?

Dave
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: Karen McDonald on Sunday 13 January 19 14:11 GMT (UK)
Geboren = born

I couldn't even find geboren! I must have been having a bad evening...  ::)
Mind you, I have just found it and it looks like gebornium. I think I'll desist from trying to help this weekend - I'm obviously having a crap phase as far as handwriting-deciphering goes..!
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: vlotko on Sunday 13 January 19 19:30 GMT (UK)
Thank you very much Peonie!!! You helped me to understand their relations! I am not sure about the word before "Jan u. dieser nebst", for me after I reading the text over and over again it looks not like "Michael" but like "Nahmen" - maybe it means "son with the name Jan".

here is my try.

Die eheleiblichen Aeltern (Eltern ?) der Brüder Basyli und Hryhor heißen Jan Genik Berezowski und Anna, geborene Katynska.
Basyli u(nd) Hryhor hatten noch einen Bruder Michael Jan u. dieser nebst seiner Ehegattin Anna geb. Drohomirecka waren Eltern des Michael Genic Berezowski welcher ....... .... 
sorry, can’t read the rest.

I have used your spelling of the names.


Hope this helps, regards Peonie
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: vlotko on Sunday 13 January 19 19:34 GMT (UK)
Thank you very much Dave! Yes the last word on the page is a name of the neighbours village Lucza. Can you understand what is written on the backpage (the second picture)?

good work Peonie.

I think it could read

Michael Genic Berezowski welcher...... Zeugnisse bey (bei) land.........

The rest is hard reading, maybe a place name?

Dave
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: davecapps on Tuesday 15 January 19 08:17 GMT (UK)
I think ??? it says something like

?? seine als ?? Grennadier Dienst

i´ll have another look at it later

Dave
Title: Re: Deciphering of 19th century German Handwriting
Post by: davecapps on Friday 03 May 19 09:53 BST (UK)
Just had another look at the backpage

Infanterie als gemeinen
Grenadier Dienst

Infantry in common Grenadier service

Dave