RootsChat.Com

Ireland (Historical Counties) => Ireland => Topic started by: Flemming on Monday 20 May 19 16:20 BST (UK)

Title: Irish place name on 1871 census
Post by: Flemming on Monday 20 May 19 16:20 BST (UK)
Do any Chatters know where the place in the attached clip might be? It's transcribed as 'Scay' but could it be Leay? Many thanks, Flemming.
Title: Re: Irish place name on 1871 census
Post by: myluck! on Tuesday 21 May 19 13:51 BST (UK)
If you were to think phonetically - there is a place named Lacky in Fermanagh

Also as it look more like Lcay to me - it could be an abbreviation
Title: Re: Irish place name on 1871 census
Post by: hallmark on Tuesday 21 May 19 14:21 BST (UK)
Depends on names, ages etc...then see if Birth Reg etc exist for them!!

Maybe even Parent's Marriage!
Title: Re: Irish place name on 1871 census
Post by: Rattus on Tuesday 21 May 19 14:24 BST (UK)
I found the relevant page on the census, to see the whole thing in context. I am inclined more towards 'Scay'.

Note the formation of the letters in 'Scotland' (just below) and 'Scholar' (down again, and left). Then look at the formation of the multiple instances of 'Laborer' [sic] elsewhere on the page. There is some ambiguity, but in general the word in question looks more like the former than the latter.

I assume that 'Newtonwards' is actually Newtownards, so I scanned the map in this area for a possible match. Nothing obvious.

With some (minimal) experience of Irish geography, language and spelling, I'm assuming it's the enumerator's attempt to render something like 'Skeagh'. Which might be this one, though there are several more:

http://www.placenamesni.org/resultdetails.php?entry=11494
Title: Re: Irish place name on 1871 census
Post by: hallmark on Tuesday 21 May 19 14:36 BST (UK)
Skeagh  https://www.logainm.ie/en/66332

Newtownards  https://www.logainm.ie/en/1411613?s=Newtownards
Title: Re: Irish place name on 1871 census
Post by: Flemming on Tuesday 21 May 19 15:38 BST (UK)
Many thanks to all for the replies. Skeagh looks like a strong contender. I had wondered if it was a phonetically spelled abbreviation for Scrabo which is near Newtownards, but that may be more like 'Scray' than 'Scay'.

Thanks again. Will dig further into the people concerned.

Flemming
Title: Re: Irish place name on 1871 census
Post by: BallyaltikilliganG on Friday 24 May 19 22:26 BST (UK)
Hi Flemming,
my first reaction is your 1871 census if its Ireland is the first extract I have ever seen or cited from that census in this way. What have I missed and how to I get to see the original please., if its an English Census I have never seen an original entry for that year that lists this sort of detail etc ....
The census form appears to work down to Newtown Ards so the line above might be Lecale Lower the barony then upwards the next would be Co Down, then the next line upwards Ireland.As is actually written on the form 
If you have more than this extract, the original might confirm the idea.

I checked out Scrabo inhabitants in early 1860s in Griffiths Valuation
http://www.askaboutireland.ie/griffith-valuation/index.xml?action=doNameSearch&PlaceID=468293&county=Down&barony=Castlereagh,%20lower&parish=Newtown%20ards&townland=%3Cb%3EScrabo%3C/b%3E
there are no Flemming
however Ballyskeagh high and Ballyskeagh Lower townlands are on the northern border of Newtownards so Skeagh might be a pet name for home using the same griffiths source as above however no Flemming in either. 
My source for map etc is http://www.rosdavies.com/MAPS/NewtownardsTownlands.htm the same website has Flemming has about 10 entries in surnames under Newtownards . More than one are from North st and at least two weavers are among them   
So Lecale doesnt help anyway, except it keeps  your query firmly in co Down
Title: Re: Irish place name on 1871 census
Post by: Flemming on Friday 24 May 19 22:53 BST (UK)
Hi there, thanks for the reply. The entry isn't for Flemming so doubt you'll find it under that name.

For the original, if you search for Patrick McClean age 39 in Workington, Cumberland, you should find it. There's a whole mix of Ireland, Scotland and Cumberland on the page.

Best wishes, Flemming.
Title: Re: Irish place name on 1871 census
Post by: Rattus on Saturday 25 May 19 08:13 BST (UK)
For the avoidance of doubt, this relates to the England 1871 census.
Title: Re: Irish place name on 1871 census
Post by: BallyaltikilliganG on Saturday 25 May 19 14:15 BST (UK)
The family had been living in Workington for over 6 years and were previously from Coatbridge Scotland as shown by the census 1871 birthplaces
 
English census 1871 in case you are wishing to hide the actual name you are tracing  its not the Patrick McClean entry 2 Middleton yd, your entry is No 4 with 4 lodgers three from Newtownards
The actual entry it refers to is James McC.... b~1832 iron worker birth Ireland  Leay,
his wife Mary McC.... b~1833 is the person b  Ireland Newtownards

Leaybut I thought L’cay
his capital L is used elsewhere for Labourer and has an o and an a below
next letter is a small c is used elsewhere as in Scholar
next letter is a small a is used elsewhere as in Scholar
last letter  is a small y is used elsewhere as in Mary
so my opinion an abbreviation for L’cay but I found nothing in Niplacenames, Logainm ,Ros Davies  extending my search to as far as Ringcreevy as R’ery , I switched to the lead  mines at Conlig in Bangor parish and southwards  over the parish border of Newownards to Whitespots lead mines. Whitespots townland is the next northern townland above Newtownards Corporation North Even wondering C’ lig

Whitespots in 1863 griffiths valuation has  a number of unoccupied house and then a
Hugh McC...agh map ref 81 see http://www.askaboutireland.ie/griffith-valuation/index.xml?action=doNameSearch&familyname=&firstname=&offset=100&countyname=&parishname=&unionname=&baronyname=&totalrows=130&PlaceID=475386&wildcard=     but no Doherty
An early record 1823-37 the Tithes Applotment books entries only exist for one townland Ballyskeaugh in 1833 no McC.. or Doherty

The family had living in Workington for over 6 years and have come from Coatbridge Scotland.   I found a family with some similarities in Old Monkland, Coatbridge Lanarkshire in 1861 English census with James MccC..... b1831 ireland ,a pudler,  Ann! his wife b1838 Ireland, children William aged 6 Rebecca aged 4 Robert age1 ie James William and Robert match but childrens births marked as ireland and a visitor Rebecca Docherty b 1833 ireland who could be the wifes older sister

notes picked up on the way
Coatbridge, a village, in the late quoad sacra parish of Gartsherrie, parish of Old Monkland, Middle ward of county Lanark iron-works in the neighbourhood are conducted on a large scale, and afford employment to a great part of the population. extract from Lewis
Pudler see Puddler Yorkshire An iron puddler or (often merely puddler) is an occupation in iron manufacturing. The process of puddling was the occupation's chief responsibility. Puddling was an improved process to convert pig iron into wrought iron with the use of a reverberatory furnace.extract from Wiki

thanks to mylucky !, hallmark,rattus,
and youself Flemming
did you exhaust https://www.irishgenealogy.ie/en/
retiring at this stage good luck in your venture
Title: Re: Irish place name on 1871 census
Post by: Flemming on Saturday 25 May 19 16:14 BST (UK)
Hi there, many thanks for all the info and the time you've taken with it - very much appreciated.

Flemming.