RootsChat.Com

Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: Naizam on Sunday 10 May 20 02:48 BST (UK)

Title: Translating Scottish English Entries
Post by: Naizam on Sunday 10 May 20 02:48 BST (UK)
Good evening, I just now realized that we are only allowed one post per 24 hrs. So, I'm going to make the best of it with a 3 part latin conundrum on my end :) I'd love to have a translation of each of them if it's not too much trouble please.

The first is a baptism on 26 Mar 1626 for Elspott Dasone - parents are Johne Dasone and Beatrix Duncane; however, I don't see them in the image at all  ???

The second is another baptism, supposedly on the 17th of Dec, 1626. I believe I can make out the word Andersone but not much else. Parents are supposedly William Andersone and Margaret Caddell.

The third, yet another baptism, is the most difficult for me to make out anything in? The child is John Mitchell and parents are James Mitchell and Christane Thomeson - date is 30 Mar 1647.

Title: Re: Translating Latin Entries
Post by: horselydown86 on Sunday 10 May 20 05:53 BST (UK)
Good evening, I just now realized that we are only allowed one post per 24 hrs.

Are you sure about this?

**********************************************************************************************************************

I'm short of time so have done the Mitchell case only.  It is three up from the heading for APRYLE 1647.

The penult(imate) day James Mitchell hade twinnes borne to him of

his wyff Christane Thomeson baptized and callit the ane Robert

and the uther Johne, witness Robert Stevinson Thomas Couper

James Legatt Johne potter andro currie Jon Smyth


This should be the 30 March 1647 as expected.

Jon - may be Jonathon rather than John.


Note that all of your records are in Scottish English.  You may want to change the thread subject.
Title: Re: Translating Latin Entries
Post by: GR2 on Sunday 10 May 20 09:50 BST (UK)
                                     26 martij 1626
Johne Dasone and Beatrix Duncane his spous had
ane bairne baptisit in pettenweyme [                  ]
minister name - elspott witnesses James [            ]
david wilsone & James Durie

The 17 day Wm andersone in [pitconnochie?] had ane ma[n]chyld born
to him of his woma[n] marg[are]t caddell in fornication baptized & callit
thomas witnesses wm andersone wm Lawsone & James andersone

"his woman" means his servant woman.
Title: Re: Translating Latin Entries
Post by: Naizam on Sunday 10 May 20 21:20 BST (UK)
Good evening, I just now realized that we are only allowed one post per 24 hrs.

Are you sure about this?

**********************************************************************************************************************

Sorry - should have been more precise. I believe you are only allowed to post on "new topic" every 24 hrs. At least that's the way it seems to me? Maybe a moderator can clarify?
Title: Re: Translating Scottish English Entries
Post by: Maiden Stone on Sunday 10 May 20 21:56 BST (UK)
Naizam, I've clicked on "Report to moderator" to ask for clarification.
The only things I limit to once in 24 hours are shopping, going out for exercise and eating cake.
Title: Re: Translating Scottish English Entries
Post by: spades on Sunday 10 May 20 23:15 BST (UK)
Hi Maiden Stone and Naizam,

You are welcome to post on as many topics as you like, there is no daily limit. :)

The only reference to '24 hours' is the time limit for a member editing a post. After 24 hours of posting only a Moderator is able to edit a post, and they can be asked to do this by using the Report to Moderator button and explaining the need for the request.

Spades
Title: Re: Translating Scottish English Entries
Post by: Maiden Stone on Monday 11 May 20 01:04 BST (UK)
Thanks. I didn't think you'd sneaked in a new rule.
Title: Re: Translating Scottish English Entries
Post by: spades on Monday 11 May 20 05:04 BST (UK)
Hope not, I'm confused enough already! ;D
Title: Re: Translating Scottish English Entries
Post by: Naizam on Tuesday 12 May 20 05:07 BST (UK)
Thanks Everyone!

Spades - This is the message I got from Trystan:

Quote
There is a limit of one or two posts per 24 hour period  on some of the boards. So just try again after that amount of time has passed.

This is done to prevent a board from being swamped by requests.
Title: Re: Translating Scottish English Entries
Post by: Naizam on Tuesday 12 May 20 05:13 BST (UK)
I just tried making another post and cannot - got this message:
Title: Re: Translating Scottish English Entries
Post by: Maiden Stone on Tuesday 12 May 20 17:51 BST (UK)
There were a few people who inundated the handwriting board last year. At least one of them seemed to be under the impression that there was a full-time band of decipherers.
Title: Re: Translating Scottish English Entries
Post by: GR2 on Tuesday 12 May 20 19:06 BST (UK)
at least one of them seemed to be under the impression that there was a full-time band of decipherers.

. when, in fact, there are three elves.
Title: Re: Translating Scottish English Entries
Post by: Maiden Stone on Tuesday 12 May 20 19:24 BST (UK)
at least one of them seemed to be under the impression that there was a full-time band of decipherers.

. when, in fact, there are three elves.

 ;D  That explains why they work at night. Thanks for enlightenment. I hadn't imagined Bookbox as elvish.