RootsChat.Com
Research in Other Countries => New Zealand => New Zealand Completed Requests => Topic started by: edesearch on Sunday 02 August 20 11:24 BST (UK)
-
Hi all,
I’m interested in the woman referred to as Heni Pioi in the following article:
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZH18670720.2.30
I have previously asked about Mrs Ireland who is also mentioned, here is a link to that thread:
https://www.rootschat.com/forum/index.php?topic=815325.0
As the article states, Heni lived in Waimate North with her husband Hare Napia and sister Ruia. If Heni and Ruia are the people I assume they are their maiden names would be SINCLAIR.
Can anybody possibly give me a bit of info about Heni and her sister Ruia? Were there any others living in Waimate with the Pioi name?
Cheers
Edesearch
-
Heni and Ruia sound like transliterations of English forenames into Maori. Ruia might be Julia and Heni Jane or Janey. Pioi may be as well? Don't know but Beale may fit if Pioi is also a transliteration.
The husband may be Napier or Nepia?
Sometimes it is worth having a poke around in this website to find combinations of names, get the block names and then more names will come up to look at.
https://www.maorilandonline.govt.nz/gis/owner/interestSearch.htm
If the maiden surname is Sinclair do you know how this was transliterated?
here is a useful guide to some more common transliterations.
Whitaker is Witika.
https://www.sooty.nz/Pakehamaori.html
-
Cheers Shanreagh,
Unfortunatly, I don't know how Sinclair would have been translated, but I'll see if I can find out.
-
Do you know the name of the mother of Elizabeth (Peti) Sinclair?
-
No I don't. I only know the surname of their father which was Sinclair.