RootsChat.Com

Beginners => Family History Beginners Board => Topic started by: Fredsboy on Monday 13 September 21 17:13 BST (UK)

Title: Name Amended on Pallot marriage records
Post by: Fredsboy on Monday 13 September 21 17:13 BST (UK)
Still think of myself as a beginner - so much to learn. On two Pallot separate marriage records I can see that MADY ancesters had name amended in Oct 1839 from Madit. Can anyone share any light what this means or why, or where I might dig a little deeper please. How did the entry get there? Subsequently or a declaration at the time of marriage?
thx in advance
P
Title: Re: Name Amended on Pallot marriage records
Post by: Fredsboy on Monday 13 September 21 17:19 BST (UK)
I have an example attached:
Title: Re: Name Amended on Pallot marriage records
Post by: mona lisa on Monday 13 September 21 17:39 BST (UK)
I would venture that it was to make clear how it was pronounced. Just a thought.
Title: Re: Name Amended on Pallot marriage records
Post by: Fredsboy on Monday 13 September 21 17:51 BST (UK)
could be, I spend my entre life pronouncing and spelling it
Title: Re: Name Amended on Pallot marriage records
Post by: garstonite on Monday 13 September 21 21:30 BST (UK)
could you post the two full names on the Marriage record -place - date and year ...are we talking about Pallot as a village in France ??   or a surname ???   confused
Title: Re: Name Amended on Pallot marriage records
Post by: Bookbox on Monday 13 September 21 21:44 BST (UK)
On two Pallot separate marriage records I can see that MADY ancesters had name amended in Oct 1839 from Madit. Can anyone share any light what this means or why, or where I might dig a little deeper please. How did the entry get there? Subsequently or a declaration at the time of marriage?
thx in advance

Pallot’s Marriage Index is simply that – an index, not a primary source. It consists of hundreds of paper slips, filed in drawers and boxes, just like a card index. It was originally created from parish registers and bishop’s transcripts, which are the primary source.

For the example given here, in the parish register (St Andrew Holborn) the name was originally written Madit in 1832 and was corrected to Mady in 1839. The authority is written in the margin of the register: ‘Amended according to Declaration delivered to me this 29th October 1839 – J T Robinson Rector.’ Probably one of the parties to the marriage submitted a correction.

A copy of the original entry in the marriage register may have been needed in 1839 as a parish certificate, to prove something – inheritance, or (at the other end of the scale) entitlement to parish assistance or charitable benefit. Perhaps when the marriage entry was accessed for copying, an error was noticed and the correction was made at the same time.

But I see the signature has been amended, as well as the main body of the entry. Why the name was changed is anybody’s guess. Maybe it was originally French and pronounced Ma-dee? That might explain changing the end to a more familiar English spelling for that sound? Just a guess.
Title: Re: Name Amended on Pallot marriage records
Post by: garstonite on Tuesday 14 September 21 07:39 BST (UK)
two records at St Andrew ,Holborn -Harriet Rebecca Madit  and Victor Madit - did Victor marry Harriet ???
Title: Re: Name Amended on Pallot marriage records
Post by: Fredsboy on Wednesday 15 September 21 22:28 BST (UK)
Thx currently it pronounced as ryhming with lady. I have seen various spellings in records so I assume my ancestors were probably illiterate, unlikely me who cant spell or type
P