RootsChat.Com
Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: phil57 on Thursday 02 December 21 11:19 GMT (UK)
-
Can anyone help to translate the attached please? I have had a stab at it, with reference to a previous post concerning a similar document in a slightly different format, but would really appreciate any help.
What I believe I have so far:
"May all men know by these presents that we, ? horkey [Hockey] of Charlton Adam in the County of Somerset, weaver and ? [possibly Hillborne - a local name] of Charlton Adam ? weaver ?---?
are held and firmly bound ....
to his certain Attorney, Successors Executors, Administrators or Assigns; for this very payment we well and faithfully bind ourselves, and each one of us for himself for the whole and undivided sum, (and we bind) our heirs, executors & administrators firmly by these presents. Sealed with our seals.
Date ? ... in the year of our reign Charles the Second, King of England, Scotland, France & Ireland, Defender of the Faith, c. ? in the Year of our Lord 1681."
In summary, I think I have the general gist, but am particularly interested in deciphering the handwritten names, dates and amount etc.
-
Henricu(m) Hockey de
Charleton Adam in Com(ita)tu Som(er)sett Serge weaver
Henricu(m) Hockey sen(ior) de Charleton Adam Seidge weaver
et Willielmu(m) Morris de [Li?] in Com(ita)tu
p(re)d' yeoman
I have made the bondsmen's names nominative accusative.
I'll need more time on the Morris place name.
The date is 22 March (vicesimo secundo Martij) in 34 Charles II = 1681
EDITED as above:
After checking other bonds on RC.
ADDED:
Note that the date is actually 22 March 1681 Old Style / 1682 New Style.
-
The Morris placename begins Li_.
It appears to have _ita_ or _ica_ in the middle.
It has _ellen (or less likely _ellev) at or near the end.
There's a contraction mark at the end but it's not clear (to me at the moment) what it signifies.
-
Thank you, that's really helpful.
I'll have to have a search around the area for a possible match to William Morris's abode.
I can find two people of that name locally around that time from a quick search, at High Ham and North Petherton, but neither of those places seems to fit. There have been quite a few connections between High Ham and the Charltons in marriages and movement of families in my tree though.
The rest is really helpful. Thank you :)
-
I think the Morris place name may commence with "de Libertate" (of the Liberty, but of the Liberty of where?)
-
Is it the Liberty of Wells?
-
It's a Diocese of Bath and Wells document, so could be?
-
I think the Morris place name may commence with "de Libertate" (of the Liberty, but of the Liberty of where?)
It could be: de Libertate Wellen, followed by whatever the contraction mark means.
ADDED:
Wellen can be found in these deeds from the Bath and Wells Cartulary:
https://deeds.library.utoronto.ca/charters/02440263
https://deeds.library.utoronto.ca/charters/02440250
That mark may be spurious?
-
I think the usual ablative of the adjective would be "Wellense", so perhaps the contraction mark is indicating that.
One way or another, it's the Liberty of Wells.
-
Thank you all. Fantastic response :)