Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Nettie

Pages: [1] 2 3 4 ... 82
1
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: 1830 Baptism - Co Kerry, Ireland
« on: Wednesday 29 June 22 11:01 BST (UK)  »
Thank you for that, aghadowey. Would I be right in thinking that their address of GORTACALLOPHOE is Gortacallopa? it seems the only likely candidate on the townlands list.

2
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: 1830 Baptism - Co Kerry, Ireland
« on: Wednesday 29 June 22 09:01 BST (UK)  »
Thank you, athacliath. Looking at the transcription, they have it as Joanna, which would match the Ancestry hints of Hannah.

I appreciate your time.

3
Thank you, Deidre, Peter and Biggles.
When I get my new laptop, I shall download the trial /basic version of each and see what works best. Thank you all for your comprehensive replies, much appreciated.

4
I did notice that...after I posted.  ::)   oops

5
Thanks, Ruskie and Gadget, I'll look at them both.

6
Handwriting Deciphering & Recognition / 1830 Baptism - Co Kerry, Ireland
« on: Tuesday 28 June 22 10:09 BST (UK)  »
Hello All,
This is the baptism record for a 3 x g grand aunt/uncle, and it is difficult to read.
It is transcribed as Johanam Coffee, parents Dionysu Coffee and Maria Connor.  The parents are right. I'd like to know if anyone can read/translate the rest of the entry as well as confirm the child's first name.  I thought maybe it was John but all other such Johns have come up as Johannes.  Ancestry is giving me hints for a Hannah Coffee for this child.  As yet, I can't even confirm if this child is male or female.

Any help would be appreciated.

7
Hello all,

Many years ago I had FTM and was happy with it until I had to change laptops and the backup failed and I had to start again...twice (I do accept the problem was most likely me not the program). My laptops are workplace issued and changed every 3-4 years, so I didn't bother anymore about the software and worked on my Ancestry tree online.  Soon, I will be purchasing my own laptop and want to have my tree, sources, and files accessible offline too. The laptop will be Windows 11.

I thought FTM was the way to go but then find it is being discontinued by Ancestry. So, my question is which software is best for Windows 11 system, that syncs with Ancestry (including sources, photos, records) and that is suited to mainly Irish, English, and Australian records?

Thanks for your time.

8
Thanks, KG, I did have them. I am getting tripped up between Ballynakilla and Ballynakilly with this family. The place names seem to be interchangeable.

9
Thanks for adding the census links, Kiltaglassan.

Pages: [1] 2 3 4 ... 82