Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - apwright

Pages: [1] 2 3 4 ... 75
1
Europe / Re: Translation from German to English please
« on: Monday 16 February 15 18:40 GMT (UK)  »
Nr. 457.
Berlin-Wilmersdorf, am zweiten Juni tausend neunhundert vierzehn.
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zweck der Eheschließung:
1. der Chemiker, Doktor der Philosophie Erich Kretschmer, der Persönlichkeit nach durch Militärpaß anerkannt, mosaischer Religion, geboren am vierzehnten Juli des Jahres tausend achthundert siebenundachtzig zu Lissa in Posen, wohnhaft in Basel, Riehenstraße 54, Sohn des Kaufmannes Karl Kretschmer und seiner Ehefrau Helene, geborenen Sachs, wohnhaft in Lissa;
2. die Philippine Bud, ohne Beruf, der Persönlichkeit nach durch Geburtsurkunde anerkannt, mosaischer Religion, geboren am zwölften Juni des Jahres tausend achthundert neunzig zu Düsseldorf, wohnhaft in Berlin-Wilmersdorf, Sächsische Straße 73, Tochter des Kaufmannes Moritz Bud und seiner Ehefrau Emma, geborenen Silbermann, wohnhaft in Berlin-Wilmersdorf.
Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:
3. der Kaufmann Karl Kretschmer, der Persönlichkeit nach durch Reisepaß anerkannt, 60 Jahre alt, wohnhaft in Lissa in Posen, Markt 22;
4. der Kaufmann Moritz Bud, der Persönlichkeit nach durch Heiratsurkunde anerkannt, 58 Jahre alt, wohnhaft in Berlin-Wilmersdorf, Sächsische Straße 73.
Der Standesbeamte richtete an die Verlobten einzeln und nacheinander die Frage:
ob sie die Ehe miteinander eingehen wollen.
Die Verlobten bejahten diese Frage und der Standesbeamte sprach hierauf aus,
daß sie kraft des Bürgerlichen Gesetzbuchs nunmehr rechtmäßig verbundene Eheleute seien.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben.
Erich Kretschmer
Philippine Kretschmer geborene Bud
Carl Kretschmer - Moritz Bud
Der Standesbeamte
[signature illegible]


No. 457.
Berlin-Wilmersdorf, on the second of June nineteen hundred and fourteen.
Before the undersigned registrar there appeared today for the purpose of marriage:
1. the Chemist, Doctor of Philosophy Erich Kretschmer, his identity recognised by means of his military ID, of the Mosaic [Jewish] religion, born on the fourteenth of July in the year eighteen hundred and eighty seven at Lissa in Posen [now Leszno, Poland], resident in Basel [Switzerland], Riehenstrasse 54, son of the merchant Karl Kretschmer and his wife Helene, nee Sachs, resident in Lissa;
2. Philippine Bud, of no occupation, her identity recognised by means of her birth certificate, of the Mosaic religion, born on the twelfth of June in the year eighteen hundred and ninety at Düsseldorf, resident in Berlin-Wilmersdorf, Sächsische Strasse 73, daughter of the merchant Moritz Bud and his wife Emma, nee Silbermann, resident Berlin-Wilmersdorf.
The following were present and appeared as witnesses:
3. the merchant Karl Kretschmer, his identify recognised by means of his passport, 60 years old, resident in Lissa in Posen, Markt 22;
4. the merchant Moritz Bud, his identity recognised by means of his marriage certificate, 58 years old, resident in Berlin-Wilmersdorf, Sächsische Strasse 73.
The registrar put to each of the betrothed in turn the question:
whether they were willing to enter into marriage with one another.
The betrothed answered this question in the affirmative, whereupon the registrar pronounced
that by virtue of the Civil Code they were henceforth legally joined in marriage.
Read aloud, approved and signed.
Erich Kretschmer
Philippine Kretschmer nee Bud
Carl Kretschmer - Moritz Bud
The Registrar
[signature illegible]

Adrian

2
he doesn't have a service record
He DOES have a service record, but as he was an officer, it's only available at Kew. And the surname is mis-indexed as Danbeney!
http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C1097247

Hope this helps,
Adrian

3
I'd say it's the Welsh Regiment.

Adrian

4
Europe / Re: Eugen Huber from Auleata? (German empire)
« on: Saturday 24 January 15 08:41 GMT (UK)  »
Auleata (Аулеата, also Aulie-Ata, Аулие-Ата) was the old name of Taraz/Jambyl in Kazakhstan from 1856 to 1936, but it was never part of the German Empire, and apparently only acquired a German-speaking minority in the 1930s with the influx of displaced Volga Germans.
http://en.wikipedia.org/wiki/Taraz

Adrian

5
Europe / Re: Old German Translation help of potentially interesting Ancestor
« on: Friday 23 January 15 13:40 GMT (UK)  »
Hallo Klaus,
Die Informationen stammen aus den amtlichen Verlustlisten der Königlich Preußischen Armee, die man bei ancestry.com kostenpflichtig runterladen kann ...
aber mittlerweile habe ich entdeckt, dass sie auch kostenlos im Digitalbestand der Uni Düsseldorf zu lesen sind! :)

Den Eintrag für Franz Schröer findest du auf dieser Seite:
http://digital.ub.uni-duesseldorf.de/ihd/content/pageview/3186012

viele Grüße,
Adrian

6
Armed Forces / Re: What regiment ?
« on: Tuesday 20 January 15 15:39 GMT (UK)  »
Looks to me like the Army Cyclist Corps.

Adrian

8
Yes, it's Hebrew. I don't know the language, but fortunately Google does! :)

Adrian

9
"Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in His commandments.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Psalm 112"

Pages: [1] 2 3 4 ... 75