Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - horselydown86

Pages: [1] 2 3 4 ... 294
1
can't figure out the second one

from

2
I think you both have pretty much worked it out.

As I see it, it's a single word split between lines with an = at each side of the split.

On line 2:    =henzie / =hinzie

On line 1:    ?il=

Can you find a K written in the same hand?

3
Just picking up the two matters queried in goldie's Reply #18:

...the said Defendant Maryes creditt
growing low the Complainant...


You are right that it's meant to be subpoena.  It's probably spelt:  su(b)p(e)na

4
Question to those more knowledgeable:
Are the faint 's's at the ends of word such as 'goods', 'rings', etc still transcribed as 'es' at this point in time?

I haven't seen it stated explicitly but I believe so.

Also:

Agree with Dorcas.

...out att window... looks right.  I'd say it's their conventional expression:  at window rather than the window.

One other I noticed - you have ill company right in Reply #11 but in Reply #9 (near bottom of first section) you have it as a company.

5
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: 1605 Will
« on: Monday 21 September 20 08:10 BST (UK)  »
I think the first word on each one is 'Testament', not 'Item', but I'll let the Latin scholars translate it properly.

Some have Testam(en)tu(m): some have Commissa.  (I may have the endings slightly wrong.)

6
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: 1605 Will
« on: Monday 21 September 20 08:02 BST (UK)  »
Goldie has posted while I was writing.  I don't have time to rewrite so will post as written.
***********************************************************************************************

It's very hard to read due to poor resolution, but it appears to be from an Act Book of the appropriate ecclesiastical Court.

Unless I am mistaken only the fourth last & third last line of Image 1 are relevant to Ralph Ryder.

I can't make out all words of his entry, but in broad terms it just records that Commission to administer the goods of Ralph Ryder, while he lived of the parish of Condover, deceased, to Margaret his Relict.

FindMyPast often lists Act Book entries along with wills.  I know they do so (or did do so) for both the Oxfordshire and Lichfield Probate collections.  But Act Book entries generally contain little of interest.

7
I agree with the transcript:  Mannsfeld

It's double-n then long-s then f.

8
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Help deciphering a parish record entry.
« on: Sunday 20 September 20 20:05 BST (UK)  »
For completeness, here is the original Latin for the dates:

                                                                                          ...natus
est secundo, et baptisatus decimo sexto die mensis octobris
anno D(omi)ni 1674.

9
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Help deciphering a parish record entry.
« on: Sunday 20 September 20 17:21 BST (UK)  »
Roughly translated, it is:

Thomas the son of Thomas Cremer and Sarah (his) wife born
the second and baptized the sixteenth day of October
in the year of our Lord 1674

Pages: [1] 2 3 4 ... 294