Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Anthony Roberts

Pages: [1] 2
1
Cornwall / Re: Cornish name meaning?
« on: Tuesday 16 March 21 17:26 GMT (UK)  »
I wonder if Clydia is a contraction of Carlidga?

I've seen it spelled like that too.

I hope this works - Old maps - Clidga. I think you have to select 1876, enlarge view and you can scroll down  - Mayon Green, Escalls Green, Sunny Corner and then Clidga.

Those places can be seen in 1881 census quoted.

https://www.old-maps.co.uk/#/Map/135962/26168/12/100115

Excellent find. That's almost certainly it! A cottage and surrounding area.

Easier way to do this  ::)

https://getoutside.ordnancesurvey.co.uk/local/clidga-cornwall

Yet another spelling. Clidga. That's the one.

Clidga means muddy area?  How charming. :D

2
Cornwall / Cornish name meaning?
« on: Tuesday 16 March 21 12:47 GMT (UK)  »
Does anyone have any idea what the name Clydia or Clydja might mean? In the context of a possible house name from the Census. I've also seen it spelled with a K.

Several times my ancestors have listed this as a residence in Sennen Cove, Cornwall, but the closest I can find is reference to a river in Turkey?

3
Europe / Re: Difficulties in Polish surname
« on: Tuesday 16 March 21 11:04 GMT (UK)  »
Might the surname have been transcribed as Scholes?

I can't find any Scholes that would match from the 30s or 40s.

4
Europe / Re: Difficulties in Polish surname
« on: Monday 15 March 21 18:17 GMT (UK)  »
Hi, I suppose its possible he anglizied his name. There is a marriage in Newport, Monmouthshire of a Vincent Stokes to a Doris M Jones, March Quarter 1951.
Ray

It's possible, but begs the question why his daughters are registered births as Szkola in 1952 and 1954. One of them died very young, but the other dropped the Z by the time she was married in 1973

His son; my uncle; was born around 1945, and his birth wasn't registered as Szkola, presumably it was under his father's original surname, but I can't find it. It's very likely actually his birth was under his Mother's maiden name Jones. There is a name and age that matches my uncle under Jones from Neath. All too confusing. By 1971 and the time of his marriage, he's going by Skola too, without the Z.

5
Europe / Re: Difficulties in Polish surname
« on: Monday 15 March 21 18:09 GMT (UK)  »
I have found  a death for Wincerity Szkola born 1/4/1919 & died Neath Glamorgan 1976.
The National Probate Calendar shows his address as 27 Heol Yr Afon, Glyncorrwg, Port Talbot & he died 13/9/1976. Probate was London 28/1/1977 amount £1,389.

That matches what I have, and the background provided from my family, I have his grave details and have paid a visit myself. My uncle and I have been to the house where he grew up in Glyncorrwg many times, so I'm up to speed on those details, but thank you for the probate record!

6
Europe / Re: Difficulties in Polish surname
« on: Monday 15 March 21 16:47 GMT (UK)  »
Thank you! I'll try the Bristol and South West society as it looks like it might cover my area.

7
Europe / Difficulties in Polish surname
« on: Monday 15 March 21 15:05 GMT (UK)  »
Posting this here, apologies if it's not the correct place, but I figured there'd be no better people to ask that those with perhaps a greater understanding of European languages than I.

I have an uncle whose father moved to the UK around the time of WW2 from Poland, for reasons that should need no explanation. He may have even served in the war itself, being born in 1919.

My difficulties in finding details about his life stem from his surname. He is buried under the name Vincenty Szkola after dying in Hendon, London in 1976. I have a death record for one Wincerity Szkola in 1976, a rather unique spelling, but everything gels.

His daughters are born under the name Szkola too, but by 1971, the surviving daughter and brother have dropped the Z, and are just using Skola. The use of Szkola on his headstone may have been a way to honour his wishes. 

Here's where I'm lost. I cannot find anything else on Vincenty/Wincerity with any variation on his surname. No marriage record or further details seem to exist, even though I know he was married to a Jones, and lived in Glyncorrwg, South Wales for most of his life.

I understand the Polish L is perhaps written as ł? Szkoła?Which is not recognised by my online searches. Or perhaps the name Szkola is a shortened version of another? Any advice would be really, really appreciated.

8
Family History Beginners Board / Re: The Roberts family of Sennen
« on: Tuesday 02 March 21 13:39 GMT (UK)  »
Thank you. I already had a brief look at the webb/Weeb family, I made a note of Christian's place of birth and parentage, but I'm more interested in the Roberts/Robarts line.

Sennen Cove has become an obsession of mine, it's my aim to find out when we first arrived there, and roots beyond John Robarts.

There is a 'John Robert' mentioned in the 1569 muster roll, “Touching the armour and weapons for the better service of the prince. We have within our parish of Sennen, bill, 6 arrows.”

Finding a link between the two, a span of a Century, would be next to impossible, but it's interesting, and I hold out hope.

9
Family History Beginners Board / The Roberts family of Sennen
« on: Monday 01 March 21 13:15 GMT (UK)  »
When I started my search some seven years ago I never dreamed I'd get as far as I would. I'm a little stuck now though.

Has anyone else delved deep into the Roberts family of Sennen Cove, Cornwall? Are you encountering the same issues as myself regarding possible cousins marrying circa 1862, Stephen and Grace? My attempt at a tree is a mess!

Following the online records as far as I could I've hit the marriage of John Robards and Christian Webb (Weeb?) in 1712, but can get no further. There are six possible Cornish baptisms for a John Robards/Roberts/Robertes circa 1686. I'd love to know if anyone's gotten further, and some possible clarification/confirmation. I've come across an Arthur and June as John Parents via someone else's ancestor research, but can't confirm this.

I know some of the family emigrated to Victoria, Australia circa 1850 (William Roberts), while my branch moved to the Rhondda, South Wales, circa 1900 (Thomas Roberts). It'd be interesting to get in touch with descendants of those that stayed in Sennen.

Pages: [1] 2