Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - goldie61

Pages: 1 2 [3] 4 5 6 ... 51
19
This is the administration of Elizabeth Mosse, widow, from 1720.

At the beginning, I see it gives Joseph Naden as of the parish of Hartington, Derbyshire, farmer, but what does it say about him in the second extract?

"Joseph Naden ?
lawful sone and ? __  ____ Adminsitrator........"

Thanks for any help


20
Handwriting Deciphering & Recognition / 1744 French marriage - another Cavalier
« on: Thursday 13 July 23 23:00 BST (UK)  »
Another cavalier at Montreuil sur Mer, Notre Dame.

There are a few words here I'd like some help with please.

Line 4:
(cavalier de)
La Compagny de sieur?  du valon au regiment de vaque? cavalerie

Line 6:
mariage de charles champigny maitre marechal a t?
et le? rousdand?


Google tells me the ‘sieur de Valon’ was Thierry Delestre but earlier than this date of 1744..........

There are no more listings for Champigny in the Montreuil transcripts, so I am surmising they must have moved on after the regiment left the citadel at Montreuil.

Thank you

21
Europe / Help finding a French 1776 marriage please
« on: Sunday 09 July 23 03:12 BST (UK)  »
The transcript listings for Montreuil sur Mer, pas de Calais, show a marriage for Marie Jeanne Francoise Retourné 9.11.1776 at St Wallois.
She was the daughter of Marie Jeanne Bertolle and Antoine Retourné.
This 1776 marriage gives the groom’s name as Francois Louis Lerouye.
This must be a mistranscription.
Her husband’s name was Francois Louis Verrier.

There are many other records in the Montreuil registers for Notre Dame, that give his name as Verrier.
Their first child, Charles Francois Marie Verrier was baptised  14.4.1777.
There are also two of their 7 children transcribed as ‘Leroy’ in the listings, but I have found their baptisms in the films, and the name is clearly Verrier, so I don’t know what has happened in the transcription list.

I cannot find this marriage in 1776 under any permutaion of names.
It does not appear on a search on MYHeritage.
As kind Rootschatters who have helped me previously are aware, there are several churches in Montreuil Sur Mer.
There seems to be no information on the listings thst DO show up on MyHeritage as to which church they come from.
Notre Dame and St Pierre are the most lilely two, and it may be that the registers of ST Walloy are not on there.
However, I have looked at the film on the pas de Calais website, and can’t see the marriage in the St Walloy registers. (I always find the pas de Calais website so frustrating - it takes ages and ages to load images - I don’t know what system they run, but I’m sure there’s a better one! MyHeritage is so quick and easy.).

Can anyone help to find this marriage?
Many thanks indeed

22
I would be grateful for some help with the words I cannot make out, and any errors there might be.

The image is on MyHeritage - a lot easier to access than the incredibly slow pas de Calais Archives pages.

1793 Montreuil sur Mer.

This is my attempt.

Le deux huitieme jour du second Mois de l’an 2nd
de la republique vue et indivisible(?)
  ?  devant moi antoine Marie Robinet
officier public de la commune de Montagne Sur Mer
   Tout(?) comparue a la Maison Commune
Les citoines Francois Verrier, Tailleur d’habite
agé de quarante trois ans Beau fils de la cy(?) aprés
nomineé et charles gregorie Morel(?) Tailleir d’habite
age de cinquante cinq ans, demeurant audit
Montagne

Lesquels nous ont declarés que la citoienne
Marie Jeanne Bertolle revue dra? ageé de
soixante douze ans veuve antoine Retourné
demeurante audit Montagne Est Morte
La jour d’hier a trois heures de Relevée en la
Maison dudit Varrier son Beau fils, Seize(?)
Rue de Bouchers, Duquel deux(?) nous nous
sommes  assuré  et avoir signé avec les
dites Verrier et Morel.


I’m guessing the ‘cy’ is an abbreviation for citoienne - citizen.

Helfully, a couple of pages before this entry, the priest has written the date both as ‘mil sept cent...’ etc, AND the 2nd year of the revolutionary calendar, as 1793.
The pages prior to this give the months in the ‘2nd year’ as the old names, leading up to October.
Looking at the other entries, the date for this must be ‘November’, but that would be Brumaire? I can’t see that anywhere.
Perhaps they were just getting used to these changes.







23
Handwriting Deciphering & Recognition / French Banns book from 1685
« on: Saturday 24 June 23 04:00 BST (UK)  »
A pretty messy page as you can see from the Banns book Montreuil sur Mer.

I would appreciate some help to see if I have read it correctly.

It's between Barthelemy Bertol and Magdelaine duvivier (what's the word after her name?) the 27 October 1685

Ist bann made 28 October 1685
2nd bann made 1st(?) November 1685
3rd bann made 4th(?) November 1685

Married the 5th ? 1685. (The portion on the right hand side of the image).
Does that say the 5th of October?
The entry in the marriage register is 5th of November.

Thanks very much for any help




24
The Common Room / A few lines of French for translation please
« on: Sunday 18 June 23 23:45 BST (UK)  »
From  'L’Histoire des Arts et Métiers des Corporations Ouvrieres de la ville de Paris’
by J M Caila.

This is for apprenticeships for perruquiers.

I can see the gist of it, but would be grateful for a translation.

The 'et' after 'la matrise' is what is written on the webpage, but seems to me it should be 'est'?

Many thanks

25
Europe / Help searching French records
« on: Tuesday 16 May 23 23:00 BST (UK)  »
I’d be the first to admit I’m not great at searching French records, and would appreciate some help if possible.

I’m trying to find the births of 3 sisters.
Marie Marguerite, Antoinette Francoise, and Jeanne Catherine Rabaté. (Rabattez, etc.)

Their father was a Jean Rabaté, a cavalier, who was sent to the detachment at Montreuil sur Mer, Pas de Calais, about 1713, and after being wounded.
I have his entry in the Hotel des Invalides archives in Paris.
He came originally from Feuilaine, Aisne.
I’ve not found his birth there, (he would have been born about 1663. The Fieulaine registers don’t start until 1669), but there are entries for other members of his family in the registers.
I can’t find his marriage there, or anywhere else for that matter - it would have been about 1690.

Marie Marguerite Rabaté married in 1714; Jeanne Catherine in 1716, and Francoise Antoinette in 1723. All in Montreuil sur Mer. No ages given for them in the register.
Jeanne Catherine’s marriage states her mother was Catherine Lamie.

The sisters also all died  in Montreuil sur Mer.
Marie Marguerite in 1769 (no age given) ; Jeanne Catherine 1762 , ‘aged 69’ (born 1693), and Antoinette Francoise in 1751 ‘aged 51’ (born 1700).

To complicate matters, Jean Rabaté’s nom de guerre was Beauregard, and a couple of the early entries in the  Montreuil sur Mer registers give the sisters’ surnames as Beauregard, and then later on as Rabaté.

Can anybody find where they were born?
As he was in the French army, would his wife have moved around with him?
It’s hard to imagine her and three little children moving around with the army.
I haven’t been able to find out anything about her.
She must have died in Montreuil sur Mer, but I can’t find her on the listings.
Jean Rabaté died there in 1731.

Many thanks indeed.

26
Handwriting Deciphering & Recognition / A few words from a French baptism 1673
« on: Tuesday 02 May 23 22:23 BST (UK)  »
From the Fieulaine, Aisne, registers.
This baptism of Marie Rabaté is split between the two pages in the register.

1. What’s the word at the end of the next to last line, after her birth on the 26th?
Is it ‘mesme’? - another word for ‘meme’? As in ‘du mesme mois’?
I’ll see if I can find the word in another entry.
2. What’s the word after ‘Maistre Chirurgien’? Is it an abbreviation for ‘demurant’?
3. He is from the parish of St Jacques in where?
Fieulaine is a tiny place. The biggest place nearby I can see is St Quentin. Is he from there?
4. What's the godmother's surname? Marie du?
5. Gabriel Berthault at the end is hostelin and ?

Many thanks

27
The Common Room / Newspaper look up
« on: Friday 21 April 23 23:52 BST (UK)  »
Is anyone able to look up a reference in The Morning Post and Daily Advertiser London, Oct 22nd 1777 I have found please?
On Page 3, there is supposedly mentioned a Lewis Bertolle.

This is some 10 years earlier than any previous record found for this family, so it would be very interesting if indeed it is the same person.

Many thanks

Pages: 1 2 [3] 4 5 6 ... 51