Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - antonymark

Pages: 1 ... 3 4 5 [6] 7 8 9 ... 23
46
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: French Baptism Translation
« on: Wednesday 23 March 22 22:48 GMT (UK)  »
archives.paris.fr/arkotheque/visionneuse/visionneuse.php?arko=YTo2OntzOjQ6ImRhdGUiO3M6MTA6IjIwMjItMDMtMjMiO3M6MTA6InR5cGVfZm9uZHMiO3M6MTE6ImFya29fc2VyaWVsIjtzOjQ6InJlZjEiO2k6Mzk7czo0OiJyZWYyIjtpOjk3ODE7czoxNjoidmlzaW9ubmV1c2VfaHRtbCI7YjoxO3M6MjE6InZpc2lvbm5ldXNlX2h0bWxfbW9kZSI7czo0OiJwcm9kIjt9#uielem_move=601%2C-304&uielem_islocked=0&uielem_zoom=43&uielem_brightness=0&uielem_contrast=0&uielem_isinverted=0&uielem_rotate=F

slide 35/51   Copy and paste the link and enter 35 /51 instead of 1/51

Bernard Thomas 's reconstruted acte de naissance (birth certificate), father 's occupation  is " domestique" , like in the baptism certificate . Notice that the name is miswritten  (Maritroy), address is 67 rue Grenelle faubourg saint Germain

Some parisian cetificates were reconstructed after the fire that burnt the parisian archives at the end of the 19 th century.



Thank you Joger,

I'll attempt a look at this.
Added - Got it, thank you  ;D

"Maritroy" - Another variation of the Macilroy/McIlroy name. Has to be the name with most variants and mis-transcriptions I have dealt with.

Tony.



47
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: French Baptism Translation
« on: Wednesday 23 March 22 22:17 GMT (UK)  »
Thanks Joger and Shanreagh for looking at this.

Using Manukarik's translation as a guide to the format of these baptisms I have been using google and half remembered schoolboy French (why didn't I pay more attention at the back?  ;D) to attempt a translation of Bernard Thomas' record.

I'd got "Domestique" as a domestic servant or man servant/butler.

Thank you Joger for the links and especially for the dates in September and October and for the addresses which were the bits I was struggling with.

Is having your mother as your godmother unusual?

Rue Grenelle - Very nice.

Rue St Jacques - The oldest street in Paris.

Thanks, Tony.







48
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: French Baptism Translation
« on: Monday 21 March 22 10:17 GMT (UK)  »
Thank you Shanreagh.

That's how I thought it looked but didn't want to put two and two together to make five.

I'm now looking more closely at the Paris births and baptisms of Hannah's brothers Alexandre James in 1807 and Bernard Thomas (who is my ancestor) in 1810 to see what they reveal.

I did have Alexander and Elizabeth baptising another son Reynold Charles at St Olave Southwark in 1814 but this Alexander is a labourer.

Will do some more thorough reading around French and Irish history and General O'Connor.

Tony.




49
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: French Baptism Translation
« on: Sunday 20 March 22 20:43 GMT (UK)  »
Just a quick extra question before I tick as completed.

Does "Attache in the service of Gen. O'Connor" imply a particular role for Alexander or is it just saying that he was part of the staff and could have been doing anything?

Tony.

50
Ancestral Family Tree DNA Testing / Re: Ancestry DNA Pedigree View Confusion
« on: Sunday 20 March 22 20:18 GMT (UK)  »
I think I have similar to Stu.

Picking a DNA match at random with a large tree where I have not yet found the link to me:

* Clicking on paternal line names up to great grandparent level opens a box with ancestor name and 'SRO Tree' underneath.

* Clicking on any of the maternal line names opens a box with ancestor name only.

* Clicking on any of the paternal 2xG grandparents opens a box with ancestor name with 'antonymark Tree' (the name of my tree) underneath.

* Expanding the tree by using the arrows by each 2xG grandparents name and clicking on any of the names, paternal or maternal, opens a box with ancestor name and 'SRO Tree' underneath. This includes the names that were showing 'antonymark Tree' when viewed from the unexpanded pedigree.

The first time I noticed this had me scouring my tree in a panic to check that I hadn't accidentally added anyone who shouldn't be there.

Very odd.

Tony.








51
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: French Baptism Translation
« on: Saturday 19 March 22 07:56 GMT (UK)  »
Yes, very exciting and absolutely absorbing.

That's the joy of this isn't it? You just never know where the trail will lead.

Tony.

52
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: French Baptism Translation
« on: Friday 18 March 22 23:34 GMT (UK)  »
Thank you very much Manukarik. That is brilliant.

What a shame that English baptisms of that time didn't include all that lovely extra detail.

Thanks too Roopat and Shanreagh.

Tony.


53
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: French Baptism Translation
« on: Friday 18 March 22 09:38 GMT (UK)  »
If you wish, I can translate when I'm home from work this evening...

Yep, shanreagh, year of birth is 1809.


manukarik - Yes please, that would be wonderful.

shanreagh - Thank you for General O'Connor. That is opening up a whole new direction. From your link I see that "After the revolution he became mayor of Le Bignon-Mirabeu." I think I can read the word 'Bignon' in the top right corner.

roopat - Thanks for confirming 1809 date. This fits with later information for Hannah.

Tony.








54
The Common Room / Re: Probate Registry site's response to my feedback
« on: Friday 18 March 22 00:12 GMT (UK)  »
I may delay my letter of complaint (reply 31) - don't want to overwhelm him so soon after taking up office  ;D

Quote
New Chief Executive for Her Majesty’s Courts and Tribunals Service

Nick Goodwin will become Chief Executive of HM Courts and Tribunal Service (HMCTS) in March 2022 following the retirement of interim chief executive Kevin Sadler.

Nick Goodwin will take up the position on 14 March 2022 and Kevin Sadler will remain interim chief executive until 25 March 2022 to ensure a full handover.


Talk about a poisoned chalice !

It's awful.

* I can't log in with the e-mail and password that I've been using to order wills since 2018.

* Search just doesn't work.

* Feedback just directs me to a page inviting me to open a microsoft account.

* Only way to find an entry that I knew was there from findmypast's index was to keep trying other names on the page until their system recognised it.

I've a list of wills I'd like but don't feel confident to order before someone sorts out this shambles.

 Worryingly: Are they trying to make it impossible to order historical wills and then claim "there is no demand" and withdraw the service altogether?

Despairingly, Tony.




Pages: 1 ... 3 4 5 [6] 7 8 9 ... 23