Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - MattD30

Pages: 1 2 [3] 4 5 6 ... 306
19
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Help with Legal Record
« on: Tuesday 04 April 23 17:05 BST (UK)  »
Many thanks to phenolphthalein and Bookbox for pointing out this is written in "legal French" rather than Latin. I presumed that it was in Latin by mistake.

I was going to try to run it through a translator online but if this is old "law French" then it might not translate it.

I will look out for any updates on this from you both.

Thank you again for any help.

Matt

20
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Translation of Manorial Record
« on: Monday 03 April 23 20:56 BST (UK)  »
Parts 2 and 3 together
… one acre of land lying at Lyme Street with appurtenances; to have and hold the aforesaid premises with appurtenances to the aforesaid Jane and Elizabeth for the term of their lives, and successively to the one who lives longer, immediately after the death or forfeiture of the said Mary, at the will of the lord, according to the custom of the aforesaid manor, for rent and services thence formerly due and by right accustomed; and she gave to the lord three pounds as an entry fine.

Many thanks for this Bookbox. Now I can work out how this Christopher fits into my tree.

Matt

21
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Translation of Manorial Record
« on: Monday 03 April 23 15:50 BST (UK)  »
Part 3 here. This should continue from the end of the previous image.

22
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Translation of Manorial Record
« on: Monday 03 April 23 15:49 BST (UK)  »
Here is the second part of the record which was missing from my first post. The two images probably overlap slightly.

I am having to post this in sections due to the file size. Part 3 next.

Matt

23
Handwriting Deciphering & Recognition / Help with Legal Record
« on: Monday 03 April 23 15:43 BST (UK)  »
Is anyone here able to help translate this record which I believe relates to case in Chancery.

I believe it is a legal ispute between Thomas Searles and Thomas Stransham [executors of J Dryland?] [Defendants] and Francis Swain [Plaintiff]. It probably relates to case in the Court of Chancery from what I can tell.

Beyond that I can read a few words and the names but I am a little stuck given the legal language used.

Thank you all for any help.

Matt

24
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Translation of Manorial Record
« on: Monday 03 April 23 01:57 BST (UK)  »
At this court the lord of the aforesaid manor, through his aforesaid steward, granted from his hands, immediately after the death or forfeiture of Mary Tribe (lately the wife of Christopher Tribe), to Jane Tribe and to Elizabeth Tribe (daughters of the aforesaid Christopher and Mary) for the term of their lives and successively to the one who lives longer, one acre of land lying at … (incomplete)

(Christopher Tribe is dead, his widow Mary is the tenant, and after her death or surrender of the property, it is to go to the daughters Jane and Elizabeth.)

Hi Bookbox

Many, many thanks for that. This image is half of the original [I had to crop it in two as it was too big to be posted as one image. I will add the other half tomorrow.

This is really useful and appreciated.

Thanks again.

25
Handwriting Deciphering & Recognition / Translation of Manorial Record
« on: Sunday 02 April 23 22:26 BST (UK)  »
Is anyone here able to help translate this entry from the manorial records of Amberly Manor in Sussex. It is an admission relating to the Tribe family. I can read the names Maria Tribe [widow I think], Christopher Tribe, Jana [Jane?] Tribe, Elizabeth Tribe [daughter of Maria and Christopher?] but I am struggling with the rest.

Any help would be appreciated. Many thanks everyone.

26
Berkshire Lookup Requests / Re: Rebeecca Lovege [or Lovedge]
« on: Tuesday 14 February 23 22:35 GMT (UK)  »
Hi Matt,

A few thoughts:

I think this is probably the right family and I think Daisy has found the right christening for Rebecca in 1671. It seems there is no father named on her christening but the date fits with the marriage you found for Robert Lovadge and Rebecca Ratcliffe.

Regarding this comment, I don't think the transcription implies that there was no father named, just that the father's name is illegible. This could be for several reasons: smudging, fading, stains or rips and tears in the paper. The fact that the child's name is also not transcribed makes me think that the page is rather seriously damaged.

Robertus Lovedge - christened 22 September 1644 Welford, Berkshire
Father - Robert Lovedge.

This is very possible, but I personally don't feel there is currently enough to support this (or contradict it; just not enough evidence either way). If I were you, I would perhaps add it to my tree with an asterisk indicating that it is currently just a hypothesis.

The issue here is essentially the same as I mentioned above in that we cannot see the images of the register, so we have no way of knowing what is missing/illegible/incorrectly transcribed. I am not sure when or if the Berkshire Record Office will ever get round to digitising parish registers and wills, and I am in the same boat as you hoping that they eventually will.

I suppose a lot of genealogy is a waiting game, hoping that more will become available to help us with our research.

Queenie  :)

Good points and yes I agree sometimes genealogy is a waiting game. Sometimes I find it is also case of looking at all possible threads and working out the impossible. After all "once you elimate the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth".

At the moment it's a lead but that's all I think. It's definitely a possibility but there's more digging to do.

Matt

27
Sussex Lookup Requests / Re: Henry Hull [or Hall] and Susanna Chapman
« on: Tuesday 14 February 23 21:53 GMT (UK)  »
This may be a possible christening for Susannah

Susanna Chapman dau of William and Jane 1 September 1677 Blectchingley, Surrey.

Bletchingley is only a short distance from Horley and borders Burstow so I definitely think it's worth looking into. The mother's name is either Jane or Jone, Familysearch has "Jane" and Ancestry has "Jone" and it looks more like "Jone" on the actual register entry. Unfortunately I can't find a marriage for William but I have found other children.

Definitely onto something here I think.

Matt

Pages: 1 2 [3] 4 5 6 ... 306