Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - Berlin-Bob

Pages: [1] 2 3 4 ... 795
The Common Room / Re: Ancestry dot com is introducing new Terms & Conditions
« on: Saturday 07 August 21 08:23 BST (UK)  »
see also:
Ancestry has just updated its terms of service and privacy statement — again — and this time there is a change buried deep in its language that is of significance to users.

As of the change, effective yesterday (3 August 2021), a user can’t change his or her mind about any content uploaded to Ancestry: as of yesterday, you’ve just gifted the rights to that content to Ancestry, forever.

Europe / Re: Austrian/German. Ing. !!!
« on: Tuesday 25 May 21 15:16 BST (UK)  »
But perhaps the explanation was intended for HTL (which I have to admit I'd never heard of).

Yes, that's right.

There are two school leaving certificates:
"mittlere Reife",  equivalent (more or less) to O-levels and
"Abitur",  which is - as you say - "more or less equivalent to our A Level"

As in Britain, if you leave school with "Mittlere Reife"/O-Levels, you can't go to University, but you can go to technical colleges, and get your Abitur there. 



"Ruhe sanft" is also used as the german equivalent of "R.I.P."


"Tief beweint von den Deinen"
beweinen = to cry for, or to mourn,
Deinen = (literally) Yours, so in this context it means something like : your family, your loved ones, etc.
so something like
"Deeply mourned by all who loved you"

"Ruhe sanft in fremder Erde" 
"Rest softly /gently in foreign soil"

A well coloured photograph can be pleasing to the eye but it loses the atmosphere and sense of history in the process. 
Just saw this in the Guardian today:
Maybe not strictly relevant to this topic, as these are not photos of family and ancestors, but, ....  fits in well with Elliven's comment.


Europe / Re: German translation of 'occupation', if possible?
« on: Saturday 26 September 20 20:00 BST (UK)  »
In full: Verwaltungsangestellte => administration employee, administration secretary


Europe / Re: Where Was He From ?
« on: Saturday 19 September 20 10:23 BST (UK)  »
@ Karen
I just noticed, on re-reading, that in my ps, I wrote
"it may come up in english with an english-language operating system,..." and then in the next line ".. change the language to englisch .."

I think we've had this conversation before, about living so long in Germany, that we write some things automatically with german spelling   ;D ::)

Grüße aus Berlin,

Europe / Re: Where Was He From ?
« on: Saturday 19 September 20 09:59 BST (UK)  » has Hubert from Hallgarten, researched by someone from Koeln.
GEDBAS is a project where researchers can upload their GEDCOM files and contact others.
There is another contributor there (also with contact-address), who specifically names "Nikolaus BUCH" and "Christina"
as Hubert's parents. Maybe he knows more ??


ps. It's a german site; it may come up in english with an english-language operating system, but if not:
 - on the left of the page, in the box "Funktionen" you can change the language to englisch "Sprache wählen", the home page will then come up again.
- enter 'Buch', 'Hubert' and 'Hallgarten' in the search box.
- the link I gave above is the third one (dob: 1662) and in the "Notes to this person", the submitter seems to have copied ('Quelle' = source) something from "Weingut Kurt Bug" !!
Maybe that was from the firm's promotional material ? ("Weingut" = Vineyard, Vinery)

Ancestral Family Tree DNA Testing / Re: The Vikings - again!
« on: Thursday 17 September 20 12:59 BST (UK)  »
The study mentioned has also made the news in Germany !

An abstract of the study "Population genomics of the Viking world"
can be seen here:


Pages: [1] 2 3 4 ... 795