Author Topic: german railway crash/disaster  (Read 5589 times)

Offline Berlin-Bob

  • Moderator
  • RootsChat Marquessate
  • ********
  • Posts: 7,443
    • View Profile
Re: german railway crash/disaster
« Reply #18 on: Saturday 17 December 05 20:09 GMT (UK) »
Hi Rapunzel,

Welcome to RootsChat, and thanks for your help.

I don't know how you have formatted your Word-document but the first possibilty would be to try a simple "copy and paste" to a reply here and see how it looks.

Bob
Any UK Census Data included in this post is Crown Copyright (see: www.nationalarchives.gov.uk)

Offline Lbais

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 6
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: german railway crash/disaster
« Reply #19 on: Tuesday 20 December 05 18:13 GMT (UK) »
Just a quick note to say a BIG THANK YOU! to all those who added their comments/suggestions etc  to my quest in tracing my family.  It's all really interesting.

The story of My Great-Grandfather being killed in germany is something that has been 'passsed down' over the years. maybe he wasn't. Afterall when Charlotte came back over to England she was still 'Married' according to the census. Is there somwhere we can find this out for sure?

Rapunzal- if you have trouble copy and pasting you could e-mail the info direct to me my e-mail for now although I think you all would like to see it. However, I do not  have any suggestions as to how to do it-not very technical I'm afraid.

Anyway once again thanks a lot and keep your suggestions coming.

 :)
Merry xmas and Happy New year.

Lbais



Offline Rapunzel

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,084
    • View Profile
Re: german railway crash/disaster
« Reply #20 on: Thursday 29 December 05 23:30 GMT (UK) »
Dear Lbais

I have saved the two files as .rtf files and can send you them as you suggested if you give me your email address.

As you also said others might be interested in the translation too so via RootsChat would be the solution - but then someone will need to tell me how to do it! 

Rapunzel
 



Offline Berlin-Bob

  • Moderator
  • RootsChat Marquessate
  • ********
  • Posts: 7,443
    • View Profile
Re: german railway crash/disaster
« Reply #21 on: Friday 30 December 05 08:45 GMT (UK) »
Hi Rapunzel,

- open the translation in an editor in another window
- highlight your text and press 'Ctrl' and 'C'
- come back to the RootsChat window and click on "Reply" in this topic
- press 'Ctrl' and 'V'

and the text should now be in your reply.

Alternatively,

- save the translation as a .txt file
- add the .txt file as an attachment to a reply here
(more info in
Topic: Adding images to Posting & Profiles
http://www.rootschat.com/forum/index.php/topic,12753.0.html )

then we can at least download the text, and I'll see if I can add it here

Hope this helps,
Bob
Any UK Census Data included in this post is Crown Copyright (see: www.nationalarchives.gov.uk)


Offline Lbais

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 6
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: german railway crash/disaster
« Reply #22 on: Tuesday 03 January 06 18:51 GMT (UK) »
translation into readable german-thanks rapunzel!

This is he transcript of the German  text – put into ‘readable’ German

The handwritten bits are done in italics in blue

No  115
Steglitz, am 10. Januar 1889
der Vater des Kindes
ist evangelisch, die
Mutter des Kindes ge-
hört der englischen Lan-
deskirche an.  Be-
richtigend vermerkt
auf Anordnung des
Königlichen Landgerichts
II Civilkammer  2  zu
Berlin vom 5. Januar
1889
der Standesbeamte.
Zimmermann

These comments have
been added later (1899)
and were to add the bits missing in the original.

































Geburts-Urkunde


Nr.  115

Steglitz  am  19. April  1887

Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach
                  be kannt,
die Hebamme Frau Blumenthal
Clementine geborene Krüger
wohnhaft zu  Steglitz, Schildhornstraße  100
   ....   Religion, und zeigte an, daß von der
Charity Charlotte Koch geborenen
Beanland, Ehefrau des Malers Ernst,
Friedrich Hermann Koch      ....        Religion,
wohnhaft  zu  Steglitz  Flensburgerstraße 5  bei ihrem Ehemanne,
zu  Steglitz  in  der  Wohnung ihres  Ehemannes
am  sechzehn  ten  April  des Jahres
tausend acht hundert achzig und sieben  vor  mittags
um   acht   Uhr ein Kind  männ  lichen
Geschlechts geboren worden sei, welches  die  Vornahmen
      Hermann
Friedrich   Heinrich   Harry
erhalten habe  und sie bei der Niederkun(ft)
der  Frau  Koch  zugegen  gewesen  sei
das  Wort  "Heinrich"  als irrthümlich
eingetragen  gestrichen .
Vorgelesen, genehmigt und  unterschrieben .
Clementine  Blumenthal  geborene
Krüger .
Der Standesbeamte.
Zimmermann

Daß vorstehender Auszug mit dem Geburts-Haupt-Register des Standesamts zu
Steglitz,  Kreis  Teltow  ------------------------
--------------         gleichlautend ist, wird hiermit bestätigt.
Steglitz   am   24   ten   März   189 7 

Der Standesbeamte.
(signed; signature illegible)

Offline Lbais

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 6
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: german railway crash/disaster
« Reply #23 on: Tuesday 03 January 06 18:53 GMT (UK) »
translation into english
Translation of Birth Certificate Koch
NB.  This translation has been left in the antiquated form of the German text

Birth Certificate
No. 115

Steglitz on the 19th of April 1887

Before the undersigned Registrar appeared today, known (to him) in person, the midwife
Mrs. Blumenthal, Clementine, nee Krüger living at Steglitz, Schildhornstrasse 100
     ......      religion (creed), and gave notice that
Charity Charlotte Koch nee Beanland, spouse of the painter Ernst,
Friedrich Hermann Koch       ......     religion (creed),
living at Steglitz Flensburgerstrasse 5  with her husband has given birth at Steglitz in the house (flat) of her husband on the sixteenth of April in the year one thousand eight hundred eighty and seven in the forenoon at eight o'clock to a male child, which received the christian names
Friedrich Heinrich Hermann Harry
and that she (= the aforementioned midwife) was present at the confinement
of Mrs. Koch
the word "Heinrich" has been scored out as having been entered by mistake.

Read, approved and signed
Clementine Blumenthal nee Krüger

The Registrar
Zimmermann

It is hereby confirmed that the above copy conforms to the central register of births at the Registrar's Office in  Steglitz, district of Teltow.
Steglitz  on the  24th of March 1897

The Registrar
(signed; signature illegible)


Text in the margin:

No. 115
Steglitz, the 10th of January 1889.
the father of the child is protestant, the mother of the child is a member of the English
state church. Added as a correction on instruction of the Royal High Court
II Civil Court 2 at Berlin of  the 5th of January 1889.

The registrar
Zimmermann


See next page

 

Translator's comment:

The document is an extract from the register of births made out in 1897, therefore the writing is that of the copying scribe throughout (except for the final signature of approval by the Registrar in 1897 and that I cannot decipher).
This is why we do not have the midwife signing in her own hand.

The profession of the child's father is given as "painter" which could also be an artist. But it is more likely that he was a painter and decorator because as an artist he would probably have been called a "Kunstmaler" and not just a "Maler".

I am not familiar with Berlin but I can say that Steglitz is now a district of the City of Berlin, about 4 miles to the SW of the centre. Teltow is about 10 miles out in the same direction.

If you wanted to find out more you could ask where this can be done by applying to the ‘Standesamt’ (the Registry Office where people are married).  Standesamt Steglitz Berlin should be enough of an address to reach them. They should be able to tell you where the records are kept and how to access them. Another good place to look might be the LDS files? 

You will find that many of the German records are good and usually descriptive. As all Germans had to prove their ‘Aryan background’ during the Nazi regime everybody had to delve into the past to give details of their ancestors (going back at least three generations on both maternal and paternal sides).
This information was usually recorded in what was called a ‘Familienbuch’ – an official booklet with BDM details which the Standesamt verified with an official stamp.

If I can help you further pls let me know.