Author Topic: What Language is this? Completed  (Read 1130 times)

Offline brianz

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 619
    • View Profile
What Language is this? Completed
« on: Friday 25 March 11 12:19 GMT (UK) »
I have a will and part of it seems to be in either Latin or Old English can anyone tell me which it is?
Does anyone have the skill to tell me what it says? I have tried but can make no sense of it. Any help wouln be appreciated.

      Thanks Steve
Hannam in London, Nottinghamshire and Sheffield
Collins in Staffordshire
Brackenbury, Gurnell and Willson in Lincolnshire and now Nottinghamshire
Marples in Derbyshire and Yorkshire
Heginbotham in Derbyshire

Offline Billyblue

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,047
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: What Language is this?
« Reply #1 on: Friday 25 March 11 12:22 GMT (UK) »
Looks like Latin at first glance.
but it could be a mixture - documents were often written partly in one language and partly in the other, many years ago.

Dawn M
Denys (France); Rossier/Rousseau (Switzerland); Montgomery (Antrim, IRL & North Sydney NSW);  Finn (Co.Carlow, IRL & NSW); Wilson (Leicestershire & NSW); Blue (Sydney NSW); Fisher & Barrago & Harrington(all Tipperary, IRL)

Offline Redroger

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 12,503
  • Dad and Fireman at Kings Cross 13.7.1951
    • View Profile
Re: What Language is this?
« Reply #2 on: Friday 25 March 11 12:39 GMT (UK) »
It seems to be Latin probate.They are usually all so similar differing only in the names involved that I posted a standard translation of Latin probates on this site a little while ago for the benefit of transcribers and the wider using community.
Ayres Brignell Cornwell Harvey Shipp  Stimpson Stubbings (all Cambs) Baumber Baxter Burton Ethards Proctor Stanton (all Lincs) Luffman (all counties)


Offline brianz

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 619
    • View Profile
Re: What Language is this?
« Reply #3 on: Friday 25 March 11 18:39 GMT (UK) »
Billyblue and Redrodger
                                     Thanks for the information , Redroger can you remember when you posted the translation as I cannot seem to find it. This will is from 1610 if it makes any difference.

              Thanks,  Steve
Hannam in London, Nottinghamshire and Sheffield
Collins in Staffordshire
Brackenbury, Gurnell and Willson in Lincolnshire and now Nottinghamshire
Marples in Derbyshire and Yorkshire
Heginbotham in Derbyshire

Offline veeblevort

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,341
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: What Language is this?
« Reply #4 on: Sunday 27 March 11 15:12 BST (UK) »

Offline Redroger

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 12,503
  • Dad and Fireman at Kings Cross 13.7.1951
    • View Profile
Re: What Language is this?
« Reply #5 on: Monday 28 March 11 16:24 BST (UK) »
Yes, that's the one.
Ayres Brignell Cornwell Harvey Shipp  Stimpson Stubbings (all Cambs) Baumber Baxter Burton Ethards Proctor Stanton (all Lincs) Luffman (all counties)

Offline brianz

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 619
    • View Profile
Re: What Language is this?
« Reply #6 on: Monday 28 March 11 23:46 BST (UK) »
Thanks again Redroger and Veblevort
Hannam in London, Nottinghamshire and Sheffield
Collins in Staffordshire
Brackenbury, Gurnell and Willson in Lincolnshire and now Nottinghamshire
Marples in Derbyshire and Yorkshire
Heginbotham in Derbyshire