Author Topic: Help in Translation  (Read 1262 times)

Offline blue000125

  • -
  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 284
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Help in Translation
« on: Thursday 15 March 12 17:19 GMT (UK) »
Hi I was wondering can someone help me trans late below and how would the family be connected to this famlly

DIGNAN Erected by Patrick Dignan, Plattin, to his father Cormick Dignan who died 12th Sept. 1797 aged 57 years. Also his grandfather Laurence Dignan who died 6th Jan. 1792 aged 76 years. The above Patrick Dignan did the 2nd day of Jan 1803 aged 29 years. His mother Mary died Aug. 1823 and his brother Bernard died Aug. 1880. Also Bridget McDonnell, mother of Bernard McDonnell, Bull Ring, Drogheda who died June 1860 aged 37 ye

Offline GR2

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,243
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help in Translation
« Reply #1 on: Thursday 15 March 12 18:49 GMT (UK) »
M(other) Mary. 5 B(rothers) Jas. (= James) [?]arry, Thos. (= Thomas) John Josh(ua) - Jas & W(illia)m at Sea 12 mo(nths?) on the P(awn?)

No obvious connection to the inscription on the gravestone. If the Mary on the stone is the mother here, then Bernard (from the stone) should have been mentioned amongst the brothers (assuming the document predates 1880). If William is one of the brothers, that would make six, not five. See what other eyes suggest.

Graham.

Offline blue000125

  • -
  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 284
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help in Translation
« Reply #2 on: Thursday 15 March 12 19:40 GMT (UK) »
Hi I think Larry could be that name its short for Laurence and im thinking that Laruence is the grand father as its very near the same area and Josh could be Joseph as Joseph has been in the family for further generations but William i dont know were it comes from but on the griffits evulation there is a William living in the same house as the Thomas man


Offline blue000125

  • -
  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 284
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help in Translation
« Reply #3 on: Thursday 15 March 12 19:42 GMT (UK) »
The Documents was made on 2 January 1848 or there abouts and 1845 to 1855

Offline blue000125

  • -
  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 284
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help in Translation
« Reply #4 on: Thursday 15 March 12 19:43 GMT (UK) »
Unless William is there father

Offline aghadowey

  • RootsChat Honorary
  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 48,325
    • View Profile
Re: Help in Translation
« Reply #5 on: Thursday 15 March 12 19:59 GMT (UK) »
Re: scanned image- what's the source? might help figuring it out better.
Away sorting out DNA matches... I may be gone for some time many years!

Offline blue000125

  • -
  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 284
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help in Translation
« Reply #6 on: Thursday 15 March 12 20:18 GMT (UK) »
Its a convict record

Offline aghadowey

  • RootsChat Honorary
  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 48,325
    • View Profile
Re: Help in Translation
« Reply #7 on: Thursday 15 March 12 21:26 GMT (UK) »
What's the name of the convict? was he supposed to be from Meath also?
Away sorting out DNA matches... I may be gone for some time many years!

Offline Emmeline

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,721
  • Emma Louisa Tricker (1885-1958)
    • View Profile
Re: Help in Translation
« Reply #8 on: Thursday 15 March 12 21:31 GMT (UK) »
12 months on the Town ??? ???