which I direct may be taken as part thereof
give and bequeath...
parish of Billies (?)
..... in as large and ample
manner as the same were granted to me by.......
........Estate and Interest therein to and
for her own use absolutely In witness whereof
I have hereto set my hand and seal this
twenty fourth day..
....signed sealed and published by
the said Testator.......
......in the
Presence of us who in his Presence & at his
request have subscribed our names hereto
Edwd (Edward) Powell.....
.......Servt (Servant) to Mr Rees
The parish is a bit tricky.
If you look at 'Testament' above it - where we know it's an 'e', it would seem to be the same letter. Presumably a parish nearby. Shouldn't be too hard to track down as it definitely starts with 'Bill....'.
The convention when transcribing old documents is to start a new line for each new line in the document. It makes it easier to follow. Not so important here, but I have seen very large documents where each line on the document takes up at least 3 or 4 lines when transcribed, and pages and pages of transcription, so if you didn't know what line something was on you'd never find it again!
Also convention dictates capital letters are put in where they occur in the document, and vice versa - not 'modernised' by, say, putting in a capital letter for somebody's name when there is none in the document.
Hope this help.