Author Topic: Help with translation  (Read 1653 times)

Offline alison300

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 620
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Help with translation
« on: Tuesday 25 December 18 19:56 GMT (UK) »
Would be grateful for a translation of the 2 occupations attached, taken from 1911 census for Philip Roderick and his father Enoch.  Many thanks
Wright (West Ham, Stratford, Cripplegate)
Widenstrom (Chicago and Minnesota)
Swain (Cripplegate, St Lukes)
Wolfe (St Giles in the Fields)
Willis (Gt. Leighs; Brentford)
Bryant (Bristol, Glos)
Searle (Kent/Surrey)
Keyworth (Yorkshire)
Biggs (Harrow Weald)
Collins (Harrow Weald and Wiltshire)
Langston (Harrow Weald)

Offline Gadget

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 57,138
    • View Profile
Re: Help with translation
« Reply #1 on: Tuesday 25 December 18 20:05 GMT (UK) »
Iron worker, I think

Added - Sorry - getting mixed up:  maen is stone  :-[
Census &  BMD information Crown Copyright www.nationalarchives.gov.uk and GROS - www.scotlandspeople.gov.uk

***Restorers - Please do not use my restores without my permission. Thanks***

Offline jennifer c

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,759
  • Latest bud on my family tree
    • View Profile
Re: Help with translation
« Reply #2 on: Tuesday 25 December 18 20:07 GMT (UK) »
The first one is Mason.

Jennifer
Stevens /Godfrey /Rudgley /Claridge/ Gipson /George /Bliss
Census information is Crown Copyright from www.nationalarchives.gov.uk

Offline alison300

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 620
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with translation
« Reply #3 on: Tuesday 25 December 18 20:14 GMT (UK) »
Thank you Gadget and JenniferC  :)
Wright (West Ham, Stratford, Cripplegate)
Widenstrom (Chicago and Minnesota)
Swain (Cripplegate, St Lukes)
Wolfe (St Giles in the Fields)
Willis (Gt. Leighs; Brentford)
Bryant (Bristol, Glos)
Searle (Kent/Surrey)
Keyworth (Yorkshire)
Biggs (Harrow Weald)
Collins (Harrow Weald and Wiltshire)
Langston (Harrow Weald)


Offline Gadget

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 57,138
    • View Profile
Re: Help with translation
« Reply #4 on: Tuesday 25 December 18 20:24 GMT (UK) »
Sorry - I missed the second one - must be Christmas food  ::)

 Student ?Teacher  - the word in brackets is school master.


Gadget
Census &  BMD information Crown Copyright www.nationalarchives.gov.uk and GROS - www.scotlandspeople.gov.uk

***Restorers - Please do not use my restores without my permission. Thanks***

Offline alison300

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 620
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with translation
« Reply #5 on: Tuesday 25 December 18 20:31 GMT (UK) »
thanks again - that makes sense as I've just found him on another website which says he was a teacher  :)
Wright (West Ham, Stratford, Cripplegate)
Widenstrom (Chicago and Minnesota)
Swain (Cripplegate, St Lukes)
Wolfe (St Giles in the Fields)
Willis (Gt. Leighs; Brentford)
Bryant (Bristol, Glos)
Searle (Kent/Surrey)
Keyworth (Yorkshire)
Biggs (Harrow Weald)
Collins (Harrow Weald and Wiltshire)
Langston (Harrow Weald)