Author Topic: Help in translating Belgium B/M/D records into English  (Read 361 times)

Offline jayaygee

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 73
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help in translating Belgium B/M/D records into English
« Reply #18 on: Sunday 03 February 19 11:11 GMT (UK) »
PS  I see the italics have disappeared - I did a copy and paste from Word - so check all the personal names.  I used the signatures too but they weren't much help for the names I couldn't really read.  Not at all sure about Adrien's father's first name but, if the baptism record has survived you should be able to find it with the surname and the date.
BDF Twigg, Ellingham
BKM Bilbey, Collins, Brandon, Norwood, Smith
HAM Holloway (Romsey area)
HRT Brooks (Tring area)
LDN Saunders, Beedle
MDX Saunders
MLN Maitland, Robertson, McGlashan(all Edinburgh)
OXF Morby, Cross, Gardner (all Banbury area)
SAL Jones, Mathews, Higginson, Davies, Gobourn, Blount
WAR Pritchard (Birmingham)
WRY Dickinson, Atkinson, Mellon, Pritchard, Ashforth, Helliwell, Hague, Dungworth (all Sheffield area)

RootsChat is the busiest, largest free family history forum site in the country. It is completely free to use. Register now.
Also register instantly with Facebook or Twitter (and other social networks). Start your genealogy search now.


Offline Wave Watcher

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 13
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help in translating Belgium B/M/D records into English
« Reply #19 on: Sunday 03 February 19 14:30 GMT (UK) »
 :) :) :) :) :)

Thanks jayaygee for the translation.

Best Regards Wave Watcher

Family History, Photography, Walking and Gardening

RootsChat is the busiest, largest free family history forum site in the country. It is completely free to use. Register now.
Also register instantly with Facebook or Twitter (and other social networks). Start your genealogy search now.