Author Topic: Denmark: translation of column headings  (Read 1303 times)

Offline bbart

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,069
    • View Profile
Denmark: translation of column headings
« on: Thursday 31 January 19 22:07 GMT (UK) »
I am finding documents for some Danish ancestors from Family Search, but I don't know what the column headings are.  I am hoping someone can lend a hand here!

The images are of the left and right hand side of either a birth or baptism:

Offline jamcat95

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,402
    • View Profile
Re: Denmark: translation of column headings
« Reply #1 on: Thursday 31 January 19 22:19 GMT (UK) »
Hi

Number
Year and date
Child's full name
Christening date - in church or at home
Parents name, occupation and place of birth
Witness names, occupation and place of residence
? Included in register
Notes


Ian


Offline bbart

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,069
    • View Profile
Re: Denmark: translation of column headings
« Reply #2 on: Thursday 31 January 19 22:31 GMT (UK) »
Wow, that was fast!  Thank you very much, Ian!

 If I could ask one more question regarding the column for parent:  is the "23" part of an address?

Offline jamcat95

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,402
    • View Profile
Re: Denmark: translation of column headings
« Reply #3 on: Thursday 31 January 19 22:35 GMT (UK) »
Cheers.

She was 23 years old at the time and Hjortsvangården is probably the place of residence.

Ian


Offline jamcat95

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,402
    • View Profile
Re: Denmark: translation of column headings
« Reply #4 on: Thursday 31 January 19 22:38 GMT (UK) »
Hjortsvan farm or street.


Offline bbart

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,069
    • View Profile
Re: Denmark: translation of column headings
« Reply #5 on: Friday 01 February 19 06:50 GMT (UK) »
Thanks again for that!  Sorry for the slow thanks, but for some reason I had difficulty getting the site to load.

Offline jamcat95

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,402
    • View Profile
Re: Denmark: translation of column headings
« Reply #6 on: Friday 01 February 19 11:24 GMT (UK) »
Hi
You may have this already but I wanted know what Hjortsvang was. It was/is a village:

1890 Census - Mette Sofie:
http://ao.sa.dk/ao/data.ashx?bid=12144763


Ian


Offline Isabel H

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,455
    • View Profile
Re: Denmark: translation of column headings
« Reply #7 on: Friday 01 February 19 15:47 GMT (UK) »
bbart,

The Research Wiki on FamilySearch (last item on the Search menu) has a wealth of help and advice on Danish records, amongst others.  It's worth exploring if you intend to follow up on your Danish ancestors.

Isabel 
GRAY - Inveresk; Lanarkshire
LINDSAY - Lanarkshire
PURDIE - Lanarkshire; W. Lothian
POZZI - Elgin; Lancashire
MACKENZIE, MORISON - Isle of Lewis
ARCHIBALD, HAY, HUNTER, SNADDON - Clackmannanshire
COXON, HALL, JACKSON, SHOTTON - Northumberland

Offline bbart

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,069
    • View Profile
Re: Denmark: translation of column headings
« Reply #8 on: Friday 01 February 19 20:58 GMT (UK) »
Ian, thanks again for finding out what Hjortsvang meant.  I was trying to make an occupation out of it, but now with your help, have found it on a map.  Thanks also for the census link!

Isabel, thank you for the guidance on research help!  It makes it much simpler when a language barrier exists!