Author Topic: Illegible word on grave - can anybody help ?  (Read 462 times)

Offline SiGr

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 29
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Illegible word on grave - can anybody help ?
« on: Sunday 28 April 19 17:50 BST (UK) »
Hello, can anybody please help with this word which is in a kind of Pugin-Style Gothic script ? The preceding word is, "Anne" and then after it states "of Richard Janion Nevill of Llangennech Park". It is in English but in a graveyard in Wales so there is a slight possibility that this one word is Welsh - albeit, unlikely. Anne was the wife of Richard and died after him so it could be 'widow' or 'relict' but it clearly isn't.

RootsChat is the busiest, largest free family history forum site in the country. It is completely free to use. Register now.
Also register instantly with Facebook or Twitter (and other social networks). Start your genealogy search now.


Offline arthurk

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,690
    • View Profile
Re: Illegible word on grave - can anybody help ?
« Reply #1 on: Sunday 28 April 19 19:23 BST (UK) »
Actually I think it might be widow.

In the middle of the word there's clearly a 'd', which looks to have 'i' before and 'o' after. That leaves the characters at the beginning and end of the word, which are the same. It is a tricky script, though - are there any other examples of 'w' in the inscription?
Researching among others:
Bartle, Bilton, Campbell, Craven, Emmott, Harcourt, Hirst, Kellet(t), Kennedy,
Meaburn, Mennile/Meynell, Metcalf(e), Palliser, Robinson, Rutter, Shipley, Stow, Wilkinson

Census information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

RootsChat is the busiest, largest free family history forum site in the country. It is completely free to use. Register now.
Also register instantly with Facebook or Twitter (and other social networks). Start your genealogy search now.


Offline SiGr

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 29
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Illegible word on grave - can anybody help ?
« Reply #2 on: Sunday 28 April 19 19:32 BST (UK) »
Hi, and thank you for your swift comment. The whole text reads,"Sacred to the memory of Richard Janion Nevill of Llangennech, Born 20 Nov 1785 died 14 January 1856 + Anne ********* of Richard Janion Nevill Born 6 July 1781 Died 5 June 1863" So, sadly no 'w' at all. Saying which, I agree the first and last letters appear similar and the middle three look like 'ido'. I can't think of anything else, so I think you might have solved this. All other comments/suggestions welcome from other members.  And 'thank you' to 'arthurk'.

Offline SiGr

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 29
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Illegible word on grave - can anybody help ?
« Reply #3 on: Sunday 28 April 19 19:40 BST (UK) »
Prompted by 'arthurk', I just checked online for a Pugin script and found the attached. So, it is a 'w' and the word is 'widow'. I would never have taken that as a 'w' without the suggestion. So 'TVM'. Query closed.

Offline JenB

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 13,593
    • View Profile
Re: Illegible word on grave - can anybody help ?
« Reply #4 on: Tuesday 30 April 19 17:57 BST (UK) »
I know the puzzle has now been solved, but I saw this nice example of the Gothic 'W' in a church window today.

'.....thou hast been faithful over a few things......' (scroll right for the all-important word)

If you saw the word 'few' in isolation it would perhaps take a little time to work out what it said  :-\
All Census Look Ups Are Crown Copyright from www.nationalarchives.gov.uk

Offline SiGr

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 29
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Illegible word on grave - can anybody help ?
« Reply #5 on: Tuesday 30 April 19 18:41 BST (UK) »
Thank you for that church window scroll - it provides confirmation of what was, after all, just a pdf of a font.  I'm sure many people over the years felt that Pugin was 'stretching' things a bit with that 'w'...