Author Topic: Parus burial record  (Read 1299 times)

Offline Discoveringmypast

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 279
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Parus burial record
« on: Sunday 09 June 19 13:50 BST (UK) »
Hello

Can anyone decipher the handwriting on the attached burial record please?

I can read the person's name, abode, date and age but it's the notes added underneath I'm struggling with.  (I can make out 'She belonged to..' but not much else.)

Many thanks
Sue

Offline Ruskie

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 26,196
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Parus burial record
« Reply #1 on: Sunday 09 June 19 14:00 BST (UK) »
Probably not right and not sure it makes sense, but ...

NB. She belonged to ?* first class/closs formed in Avon St? chapel

 :-\

*  "the" might fit though I can't see it in that squiggle ...  :-\

Added: Never heard of Parus - where is it? Google isn't much help.


Offline JenB

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 16,830
    • View Profile
Re: Parus burial record
« Reply #2 on: Sunday 09 June 19 14:06 BST (UK) »
Probably not right and not sure it makes sense, but ...

NB. She belonged to ?* first class/closs formed in Avon St? chapel

 :-\

*  "the" might fit though I can't see it in that squiggle ...  :-\

Added: Never heard of Parus - where is it? Google isn't much help.

It is ‘the’ but written ‘ye’. I think the other word is ‘class’
All Census Look Ups Are Crown Copyright from www.nationalarchives.gov.uk

Offline Ruskie

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 26,196
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Parus burial record
« Reply #3 on: Sunday 09 June 19 14:10 BST (UK) »
"ye" did cross my mind, though I wasn't sure if that was still used in 1829 so dismissed the idea. It fits with the rest of the text though.  :)


Online ShaunJ

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 24,034
    • View Profile
Re: Parus burial record
« Reply #4 on: Sunday 09 June 19 14:24 BST (UK) »
Not sure what "Parus" means but the burial was in Walcot, Bath.
UK Census info. Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Online Millmoor

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,460
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Parus burial record
« Reply #5 on: Sunday 09 June 19 14:27 BST (UK) »
Think the record is in English Non Conformist Burials - Hannah Bolwell Wesleyan Methodist - Bath Somerset. Given that Bath is on the River Avon, Avon St. makes sense.

Might it be v for very rather than ye?

William

(Parus - non spell checked parish?).
Dent (Haltwhistle and Sacriston), Bell and Jetson (Haltwhistle), Postle, Ward, Longstaff, Purvis, Manners, Parnaby and Hardy (Co. Durham), Kennedy and McRobert (Banffshire), Reid(Bathgate), Watson (Wemyss), Graham (Libberton), Sandilands (Carmichael), Munro (Dingwall)

Offline Ruskie

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 26,196
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Parus burial record
« Reply #6 on: Sunday 09 June 19 14:34 BST (UK) »
Yes, parus probably = parish.  :)


Offline Discoveringmypast

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 279
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Parus burial record
« Reply #7 on: Sunday 09 June 19 14:50 BST (UK) »
Thank you everyone for getting back so quickly!

So it would seem she belonged / joined a a different church to the one she was baptised in.  I was curious so thank you very much!

Any idea what the V.N.6. pt 2d means under her surname?  Maybe 2d could mean '2 pennies'?

Many thanks again.
 :D

Offline Discoveringmypast

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 279
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Parus burial record
« Reply #8 on: Sunday 09 June 19 14:54 BST (UK) »
P.S. Sorry about the Parish (Parus) typo!