There is a seal hanging off this one, which I've cropped out to get the jpg below 500k - and, because of the seal, the document is folded over the witnesses section.
Am hoping that a RootsChatter will be able to transcribe/translate the Latin text.
Here is my English transcript so far:
Latin text [7 lines]
The Condition of the Obligation above written is such That if the above bounden Thomas Richardson his
Heires executors andAdministrators and every of them at all tymes for ever hereafter [do stand] to observe
p[er]forme fullfill and keepe all and singular [Articles], Covenants, Clauses [sentences], Conditions and [Agreements]
whatsoever [which] on the --- and behalfe of him the said Thomas Richardson his heirs executors and
Administrators and every of them are to be observed, performed, fullfilled and ----- -------- written
and [more at large] specified and declared in one Deede Indented bearing Date of the Obligation
above written made between the said Thomas Richardson [whom] ---- and the above named Andrew
Graime on the ---------- concerning the bargaine and [sayle] of three ------- of arable Land and [grassing]
called the [Inner=……], the Halfe Acres and [Ri---oole gapp] with thappurtenances and a d----- of [Timbering]
ground called [hedge banke] of the -------- of the annuall rent of two shillings lyeing within the Mannor of
wedderhall (and by the said Deede It doth -------- ----- at ------ -----) Then the Obligation abovewritten
to be-------- ------- and of ------ Effecte [Or else] to stand Remaine and be in full force, power, --------- and
[vertue] with Effecte.
Signed Sealed and Delivered Thomas Richardson
in the p(re)sence of these wittnesses
Willm Graime his m[a]rke W his m[a]rke & seale
Thomas Robinson his m[a]rke T
Alexander Lowicke his m[a]rke A
Richard Clerk his m[a]rke R
Rob Raillton [signature]
Robert Railllton [signature]