Author Topic: Translations?  (Read 208 times)

Offline EJM526

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 42
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Translations?
« on: Monday 27 July 20 19:22 BST (UK) »
Before I post, I'm checking if anyone on the website does translations? I have a birth record from the website Badatelna.eu, and there may be some valuable information, but it is too blurry for me to translate on my own, since I can't make out the words and I am not familiar with the language. (Records are from Bohemia, Austria)
If translations are ok, is posting the link to the record allowed? I don't want to break any rules

Thanks!

Online Erato

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 6,750
  • Old Powder House, 1703
    • View Profile
Re: Translations?
« Reply #1 on: Monday 27 July 20 19:26 BST (UK) »
There is no problem with translations.  Put the language you need translated in the title of your post.
Wiltshire:  Banks, Taylor
Somerset:  Duddridge, Richards, Barnard, Pillinger
Gloucestershire:  Barnard, Marsh, Crossman
Bristol:  Banks, Duddridge, Barnard
Down:  Ennis, McGee
Wicklow:  Chapman, Pepper
Wigtownshire:  Logan, Conning
Wisconsin:  Ennis, Chapman, Logan, Ware
Maine:  Ware, Mitchell, Tarr, Davis