Author Topic: Polish/German Roman Catholic Baptism Records (Latin??)  (Read 1172 times)

Offline Cawbom

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 21
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish/German Roman Catholic Baptism Records (Latin??)
« Reply #18 on: Sunday 22 November 20 22:09 GMT (UK) »
https://www.familysearch.org/records/images/image-details?page=1&place=9426376&rmsId=M99M-VLM&imageIndex=104&singleView=true

So from this link I found their marriage record.. page 105/193 first on the top.. which is cool as from their age I presume aetas is age... I can ascertain their years of birth.


Offline horselydown86

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,437
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish/German Roman Catholic Baptism Records (Latin??)
« Reply #19 on: Monday 23 November 20 03:18 GMT (UK) »
I presume aetas is age...

Correct.  Anastasia's surname looks to be Kinowska.

Also the second last column contains witnesses (Testes). The names look to be:

Rusolinski Laurent Kuger
Pankowski Andreas


Both of Naklo.

I don't know what the last line says.

Offline Cawbom

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 21
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish/German Roman Catholic Baptism Records (Latin??)
« Reply #20 on: Monday 23 November 20 17:55 GMT (UK) »
https://www.familysearch.org/records/images/image-details?page=1&place=9426376&rmsId=TH-909-66954-90899-51&imageIndex=264&singleView=true

Page 265 3 down... there just about confirms everything I wanted it to be :) Vincent Bombera with my great grandmother Sophie listed below... I take it copulatus is marriage?? I had my great grandmothers surname as pischke but is that piszezek?

Offline Maiden Stone

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,226
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish/German Roman Catholic Baptism Records (Latin??)
« Reply #21 on: Monday 23 November 20 20:04 GMT (UK) »
https://www.familysearch.org/records/images/image-details?page=1&place=9426376&rmsId=TH-909-66954-90899-51&imageIndex=264&singleView=true

Page 265 3 down... there just about confirms everything I wanted it to be :) Vincent Bombera with my great grandmother Sophie listed below... I take it copulatus is marriage?? I had my great grandmothers surname as pischke but is that piszezek?

The note in tiny writing below Vincent's name in the baptism register says whom he married, when and where. Notification of the marriage of a Catholic which took place in a Catholic church after 1908 anywhere in the world was supposed to be added to the person's baptism register. 
Copulatus, united, joined.
Cowban


Offline Maiden Stone

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,226
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish/German Roman Catholic Baptism Records (Latin??)
« Reply #22 on: Monday 23 November 20 20:23 GMT (UK) »

Also the second last column contains witnesses (Testes). The names look to be:

Rusolinski Laurent Kuger
Pankowski Andreas


Both of Naklo.

I don't know what the last line says.

Last line:
"fab. lignat (?) ____"
Fab. may be an abbreviation for fabrica or a similar word for making or a trade. I think it means one  of the witnesses was a carpenter. No other witness on the page has occupation noted. It's possible the carpenter was working at the church and was asked to take time out to witness the wedding. One of my stonemason ancestors witnessed several 18thC. weddings. I assumed he was a friend of one of the spouses until it occurred to me that he may have been working at the church or in the churchyard on those days. 
The column headed "Dispensatia" says when banns were read -  on 18th, 19th and 20th Sundays after Pentecost.
Cowban

Offline horselydown86

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,437
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish/German Roman Catholic Baptism Records (Latin??)
« Reply #23 on: Tuesday 24 November 20 05:22 GMT (UK) »
...Vincentius Bombera copulatus est

cum Sophia [Pisrcrek?] in eccl. Cath. Wysaka

Naklo day
[date - not sure of format used]...


In essence, that Vincent Bombera is joined with Sophia [Pisrcrek?] in the cathedral church Wysaka Naklo on that day in 1912.

ADDED:

Regarding Sophia's surname, you need an opinion from an expert in this language.

However, looking again I wonder if it might be:    Piszcrek



Offline Maiden Stone

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,226
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish/German Roman Catholic Baptism Records (Latin??)
« Reply #24 on: Tuesday 24 November 20 20:35 GMT (UK) »
On a tangent here. I went to town today for the first time in 9 months. Went in a new delicatessen (new since February anyway). It's Polish shop. I didn't know that until I went in. I had to ask the counter assistant to tell me what all the cooked meats were and then she translated some cheeses for me.  :)
Cowban

Offline Cawbom

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 21
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish/German Roman Catholic Baptism Records (Latin??)
« Reply #25 on: Tuesday 24 November 20 20:51 GMT (UK) »
Thats awesome, where i am in the UK we have a couple of polish delicatessen  the sausages are really good and my grandad absolutely loved boczek..  before he passed its all he kept requesting  ;D