Author Topic: Help reading more old German script - 1882 record - Please  (Read 615 times)

Offline AcadianJoan

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 135
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Help reading more old German script - 1882 record - Please
« on: Sunday 04 April 21 15:58 BST (UK) »
Thanks for helping me with a previous record!! Can I please have some help with these portions of a marriage record from 1882? The image I downloaded is watermarked and I'm still not clear if it's ok to post the whole thing, so I'm just posting the portions we need help with.

We don't understand the location in the smaller portion. We can read some of the names, dates and locations in the larger portion, but not all of them.

Thanks again!! :)
Bond, Pellerin, Meagher in Port Felix, Nova Scotia, Canada
Laforet in East Boston Ma, Williamsburg NY and Frankenthal Germany
Connolly, McLaughlin in Co. Tyrone Ireland and Ontario Canada

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,791
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,791
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help reading more old German script - 1882 record - Please
« Reply #2 on: Sunday 04 April 21 18:41 BST (UK) »
i have all 4 docs on my pc
tell me which bits you can´t read
Dave

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,791
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help reading more old German script - 1882 record - Please
« Reply #3 on: Sunday 04 April 21 18:48 BST (UK) »
The name of the place in the small portion is
Klein Massow
https://www.pommerscher-greif.de/ortsuebersicht.html?userort=MASSOWJO84UQ


Offline AcadianJoan

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 135
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help reading more old German script - 1882 record - Please
« Reply #4 on: Sunday 04 April 21 19:42 BST (UK) »
Thank you David! You're a lifesaver.

I'm only able to be online for a few minutes right now, I'll be back later today though. I'll see if there are any bits that I can't figure out then.

 :) :)

Bond, Pellerin, Meagher in Port Felix, Nova Scotia, Canada
Laforet in East Boston Ma, Williamsburg NY and Frankenthal Germany
Connolly, McLaughlin in Co. Tyrone Ireland and Ontario Canada

Offline AcadianJoan

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 135
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help reading more old German script - 1882 record - Please
« Reply #5 on: Monday 05 April 21 00:22 BST (UK) »
Hi again David. I haven't had a chance to dig into the 1878 document yet, thank you for sending the link to it. I'll get on that tomorrow.

Meanwhile, on the 1882 document, I can read the name of the father of the bride but not his occupation. In addition, I can't read all the words about the mother. I can see that she is some sort of Frau, her name is Luise and I think her maiden name is Schinwthe. I have no idea what the words are after that.

I appreciate this so much!!
Bond, Pellerin, Meagher in Port Felix, Nova Scotia, Canada
Laforet in East Boston Ma, Williamsburg NY and Frankenthal Germany
Connolly, McLaughlin in Co. Tyrone Ireland and Ontario Canada

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,791
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help reading more old German script - 1882 record - Please
« Reply #6 on: Monday 05 April 21 09:02 BST (UK) »
2. die Arbeiterwittwe Auguste Schulz geborene
Schornstaedt

Arbeiterwittwe:
the widow of a working man

Tochter des Käthmanns Johann Schornstaedt
Käthmanns
https://en.wikipedia.org/wiki/Cotter_(farmer)#Germany

und dessen (his) Ehefrau Luise geborene
Schmidtke, beide verstorben (both deceased), wohnhaft (resident)
zu Roschütz

Dave

Offline AcadianJoan

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 135
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help reading more old German script - 1882 record - Please
« Reply #7 on: Monday 05 April 21 11:47 BST (UK) »
Thank you once again Dave!!

I'll be trying my hand at the 1878 document today.
Bond, Pellerin, Meagher in Port Felix, Nova Scotia, Canada
Laforet in East Boston Ma, Williamsburg NY and Frankenthal Germany
Connolly, McLaughlin in Co. Tyrone Ireland and Ontario Canada

Offline AcadianJoan

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 135
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help reading more old German script - 1882 record - Please
« Reply #8 on: Monday 05 April 21 20:40 BST (UK) »
Hello Dave. With the help of your previous transcription, I was able to read most of the 1878 marriage except this bit at the bottom of the 2nd page. I'd appreciate your assistance once again!!
Bond, Pellerin, Meagher in Port Felix, Nova Scotia, Canada
Laforet in East Boston Ma, Williamsburg NY and Frankenthal Germany
Connolly, McLaughlin in Co. Tyrone Ireland and Ontario Canada