Probatu(m) fuit testamentu(m) sup(er)scriptu(m) Johannis Palmer defunct(i) nup(er) p(ar)och(ie)
de Wantinge Jur(isdictio)nis peculiaris venerabil(ium) viro(rum) domino(rum) decani et cap(itu)l(i)
libere Capelle de Wyndso(u)r cora(m) mag(ist)ro Joh(ann)e James in legibus baccall(aureo)
Offi(cia)li peculiaris Jur(isdictio)nis de Wantinge p(re)dict(o) l(egi)time deputat(o) xvjo die
mens(is) Junij Anno D(omi)ni Mill(esi)mo Quingen(tesi)mo Septuagesimo quarto Ac p(er) ip(su)m
approbat(um) &c Commiss(a)q(ue) fuit &c Executorib(us) &c iurat(is) &c Salvo Jure
cuiuscu(m)q(ue) &c
The above-written will of John Palmer, deceased, lately of the parish of Wantage in the Peculiar Jurisdiction of the Worshipful Lords the Dean and Chapter of the free chapel of Windsor, was proved before Master John James, Bachelor of Laws, the lawfully appointed officer of the Peculiar Jurisdiction for Wantage aforesaid, on the 16th day of the month of June in the year of the Lord one thousand five hundred and seventy four, and was approved etc., and [administration] was granted etc. to the executors etc., who were sworn etc., saving the rights of anyone who etc.